Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür.
- Alain, toujours défendu, même par sa mère, petit enfant gâté, arrive à devenir profondement détestable et arrogant au cours du livre.
Sadece derin bir nefes alın.
- Prenez juste une profonde inspiration.
We found the boy sound asleep.
- Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.
His wife and his son were already sound asleep.
- Sa femme et son fils dormaient déjà profondément.
There is in all barbarian communities a profound sense of the disparity between man's and woman's work.
- Il y a dans toutes les communautés barbares une compréhension profonde de la disparité entre les emplois de l'homme et de la femme.
Freud's insights into human behavior led to him being honored as a profound thinker.
- Les idées de Freud sur le comportement humain l'ont amené à être honoré en tant que profond penseur.
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
- Je suis profondément attaché aux vieux temples de Kyoto.
How deep this lake is!
- Comme ce lac est profond !