Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür.
 - Alain, toujours défendu, même par sa mère, petit enfant gâté, arrive à devenir profondement détestable et arrogant au cours du livre.
Bu nehir biraz derin görünüyor.
 - Cette rivière semble peu profonde.
His wife and his son were already sound asleep.
 - Sa femme et son fils dormaient déjà profondément.
We found the boy sound asleep.
 - Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.
I feel profound sympathy for the victims.
 - Je ressens une profonde sympathie pour les victimes.
There is in all barbarian communities a profound sense of the disparity between man's and woman's work.
 - Il y a dans toutes les communautés barbares une compréhension profonde de la disparité entre les emplois de l'homme et de la femme.
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
 - Je suis profondément attaché aux vieux temples de Kyoto.
How deep this lake is!
 - Comme ce lac est profond !