Biz dua etmek için diz çöktük.
- We knelt down to pray.
Şu anda, Tom'u kurtarmak için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Elimizden gelen şey dua etmektir.
- There's nothing we can do to save Tom at this point. All we can do is pray.
Tom kırk yılda bir Tanrı'ya dua eder.
- Tom prays to God once in a blue moon.
Tom ve diğer çiftçiler yağmur için dua etti.
- Tom and the other farmers prayed for rain.
Leyla yalvarmaya başladı.
- Layla started praying.
Dua etmek için hepimiz diz çöktük.
- We all knelt down to pray.
Biz dua etmek için diz çöktük.
- We knelt down to pray.
Leyla af dilemek için dua etti.
- Layla prayed for forgiveness.
Sami dua etmeye devam etti.
- Sami continued praying.
O pis kuyuda beş gün geçirdim. O anda tek çözümüm dua etmekti.
- I spent five days in that filthy well. In that moment, my only solution was praying.
Leyla yalvarmaya başladı.
- Layla started praying.
Well, Major, pray tell us your adventures, for you have frightened us dreadfully.
Other, smaller craters in the North Sea and Ukraine have been prayed in aid of this theory.
But how, pray tell, do you notice something that happens when you're asleep?.
Pray tell us, how will they fare while you are away?.
... SOMETIMES I JUST PRAY-PRAY ...
... to pray ...