Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Yarın belki yağmur yağacak.
- It will rain perhaps tomorrow.
Tom muhtemelen uyuyor.
- Perhaps Tom is sleeping.
Ona kim söyledi? Sen değil, muhtemelen?
- Who told him? Not you, perhaps?
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Tom artık belki yemek yiyemiyeceğini söyledi.
- Tom said that he couldn't possibly eat any more.
Ben belki size yardımcı olamam.
- I cannot possibly help you.
Muhtemelen cevabı biliyor olabilir.
- She might possibly know the answer.
Söylediği muhtemelen doğru olabilirdi.
- What he said could possibly be true.
Maybe the only one here who can do that is Tom.
- Perhaps the only one here who can do that is Tom.
Maybe the only one here who has to do that is Tom.
- Perhaps the only one here who has to do that is Tom.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... in those days was only 40 years, living standards might rise 40, perhaps 50 percent. That ...
... watching, listening, perhaps that's what you mean by the ...