His jokes made us laugh.
- Seine Witze brachten uns zum Lachen.
What are you laughing at?
- Was gibt es da zu lachen?
Der Feige droht nur, wo er sicher ist.
- Le lâche ne menace que là où il est en lieu sûr.
„Es wäre feige, jetzt kehrtzumachen“, sagte der übermüdete Rebellenführer und kratzte sich am Kinn. „Wir müssen unseren Weg bis zum bitteren Ende gehen.“
- « Ce serait lâche de faire demi-tour maintenant », dit le chef rebelle épuisé, en se grattant le menton, « nous devons poursuivre notre route jusqu'à son funeste terme. »