Excuse me, but who are you?
- Affedersiniz ama siz kimsiniz?
Excuse me. Who are you?
- Affedersiniz. Siz kimsiniz?
She doesn't know who built those houses.
- O bu evleri kimin yaptığını bilmiyor.
Whose books are these?
- Bunlar kimin kitapları?
By whom was this window broken?
- Bu pencere kim tarafından kırıldı?
With whom were you speaking?
- Kiminle konuşuyordun?
Who is it that you want to talk to?
- Konuşmak istediğin kimdir?
Who is it that Tom wants to talk to?
- Tom'un konuşmak istediği kim?
Who are you and what do you want?
- Sen kimsin ve ne istiyorsun?
Who are you and where do you come from?
- Sen kimsin ve nereden geliyorsun?
Hide this in a safe place. I don't want anyone getting their hands on it.
- Bunu güvenli bir yerde sakla. Ona kimsenin dokunmasını istemiyorum.
They said they hadn't seen anyone.
- Onlar hiç kimseyi görmediklerini söylediler.
Who's taking responsibility for this problem?
- Kim bu sorun için sorumluluk alıyor?
Who's taking responsibility for this mess?
- Bu karışıklık için kim sorumluluk alıyor?
Luckily nobody got wet.
- İyi ki kimse ıslanmadı.
No one can dry another's tears without wetting his own hands.
- Hiç kimse kendi ellerini ıslatmadan başkasının gözyaşlarını kurulayamaz.
It will take some getting used to, a husband named Kim. She has known girls named Kim since she was a squirt in a sunsuit. Quite a few really. Kimberleys and plain Kims.
The half-caste woman who looked after him (she smoked opium, and pretended to keep a second-hand furniture shop by the square where the cheap cabs wait) told the missionaries that she was Kim’s mother’s sister; but his mother had been nursemaid in a colonel's family and had married Kimball O’Hara, a young color-sergeant of the Mavericks, an Irish regiment.