habe

listen to the pronunciation of habe
التركية - التركية
(Osmanlı Dönemi) Zarara ziyana uğradı mânâsına fiil
Karagöz ustalarının ekmeke verdikleri ad
çift gözlü çuval
Yük taşımaya yarayan dokuma
الإنجليزية - التركية

تعريف habe في الإنجليزية التركية القاموس.

belongings
{i} kişisel eşyalar

Onların hepsi benim kişisel eşyalarım. - They are all my personal belongings.

Tom kişisel eşyalarının hepsini sattı. - Tom sold all of his belongings.

belongings
{i} kişisel eşya

Onların hepsi benim kişisel eşyalarım. - They are all my personal belongings.

Bütün bunlar kişisel eşyalarınız mı? - Are these all your belongings?

belongings
birinin kişisel eşyaları
belongings
var

Tom tüm varlıklarını kaybetti. - Tom lost all his belongings.

chattel
menkul eşya
chattel
taşınabilir eşya
belongings
{i} pılı pırtı
belongings
{i} özel eşya

Özel eşyalarımı saklamak istiyorum. - I'd like to put my belongings away.

Kim özel eşyalarını toplantı odasında bıraktı? - Who left their belongings in the meeting room?

belongings
{i} eşya

Onların hepsi benim kişisel eşyalarım. - They are all my personal belongings.

Bütün eşyalarınıza adınızı yazın. - Put your name on all your belongings.

belongings
i., çoğ. (kişisel) eşya
chattel
{i} taşınır mal
chattel
chattel mortgage menkul rehin
chattel
köle/eşya
chattel
{i} menkul mal
chattel
{i} köle
ألمانية - الإنجليزية
possessions
belongings
dıd

The food was terrible -all the same I didn't complain. - Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.

I didn't do it on purpose. - Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

chattel
Habe ich bereits (gesehen, gemacht)!
Been there, done that. /BTDT/
Habe ich es nicht gleich gesagt?
Didn't I tell you before?
Habe ich recht, ja?
I'm right, am I not?
habe keine Ahnung
no frigging idea /NFI/
Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich.
Hold out your hand, I've got something for you
'Das war das Beste, was ich je gegessen habe' rief er begeistert.
'That was the best meal I've ever had!' he exulted
'Ich habe Hunger.' 'Ich auch.'
'I'm hungry.' 'Me too.'
'Ich habe vielleicht etwas überreagiert.' 'Das ist wohl die Untertreibung des Ja
'I may have overreacted a little.' 'That's the understatement of the year!'
'Wann hast du denn Arbeitsschluss?' 'Ich habe erst um fünf aus.'
'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.'
An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen.
I have no beefs/gripes with that approach at all
Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto.
I also keep an account in that bank
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car
Da habe ich eine Bildungslücke!
That's a gap in my knowledge!
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht.
I really blew it
Da habe ich mich schlecht ausgedrückt.
That was a poor wording on my side
Da ich selbst zwei Mädchen habe, kann ich das Verhalten von Kindern ganz gut beu
Since I have two girls myself, I am a fair judge of children's behaviour
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
This leaves me free to go shopping
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe.
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe
The only criticism/objection I have …
Das habe ich / haben wir gern gemacht.
You're welcome in advance. /YWIA/
Das habe ich erwartet.
I expected as much
Das habe ich gerüchteweise gehört.
I heard it through the grapevine
Das habe ich im Buschfunk gehört.
I heard it through the grapevine
Das habe ich mich auch schon gefragt.
I've been wondering that myself
Das habe ich mir auch gedacht.
That was exactly my thought
Das habe ich mir schon gedacht!
I thought as much!
Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht.
I haven't done that for yonks
Das habe ich selbst gemacht.
This is of my own making
Das habe ich total vergessen/verschwitzt
It completely slipped my mind. I clean forgot it
Das habe mir schon lange gewünscht!
I have been wishing for this for a long time!
Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe.
This is the e-mail I wrote last
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen.
Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.
This never came to my notice
Davon habe ich nichts.
I don't get anything out of that
Dazu habe ich keine Lust.
I can't be bothered to do that
Dem habe ich nichts entgegenzusetzen. (Argument)
I couldn't argue about that
Dem habe ich nichts entgegenzusetzen. (Argument)
I can't argue with that
Dennoch habe ich es versucht.
I tried nonetheless/nevertheless
Dennoch habe ich es versucht.
Yet/But I still tried
Der Angeklage erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben.
The defendant stated there was no planning or premeditation
Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen.
I haven't seen you for yonks
Die CD verkauft sich ganz gut, aber ich habe mir bessere Verkaufszahlen erwartet
The CD is selling decently but I was expecting it to sell better
Die Quellenangaben habe ich noch nicht in meinen Artikel eingearbeitet.
I haven't worked in the references to my article yet
Die Rechnung kommt auf 85 Euro, aber ich habe 10 Euro zu wenig.
The bill comes to 85 euros, but I'm 10 euros short
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid
Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
I've missed the bus every single day this week
Diesen Gedanken habe ich aber wieder verworfen.
But then I dismissed/discarded/rejected that idea
Du kannst Gedanken lesen. Genau das habe ich auch gerade gedacht.
You must be a mind reader. That's just what I was thinking myself
Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe.
You don't know what I'm up against
Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen.
Annoyingly, I forgot to record the pilot episode
Eine der bleibenden Erfahrungen, die ich aus dem Urlaub mitgenommen habe, ist …
One of my takeaways from the holiday is …
Endlich habe ich ihn soweit, dass er ja sagt.
I've finally got him to say yes
Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist …
Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is …
Er behauptet, man habe ihm das Rauschgift untergeschoben.
He claims that the drugs were planted on him
Er hat gedacht, er kann mich täuschen, aber ich habe ihn durchschaut.
He thought he could fool me but I got wise to him
Er ist zweifellos der schlechteste Moderator, den ich je gesehen habe.
He is, without (a) doubt, the worst presenter I've ever seen
Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt.
He says he learned a lot from the book
Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet.
He stated that he used to work as a rent boy
Es hat hervorragende Rezensionen bekommen, also habe ich mir gedacht, ich schaue
It was getting excellent reviews, so I thought I give it a try
Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlic
I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out
Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
It is everything I have wished for
Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe.
It's been a while since I've touched a piano
Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
It's been / It's (now) two months since I last wrote you
Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht).
I'm sorry, I haven't got the homework
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe.
I'm sorry for saying that
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.
I'm sorry if I offended you
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe.
I'm just sorry about all the trouble I've caused you
Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für vie
The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.
I maxed out on booze today
Für ihn habe ich nichts übrig.
I have not time for him
Gesetzt den Fall, ich habe recht.
Let's suppose that I'm right
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen.
I rang my mum last night
Heureka! (griech. für "Ich habe es (gefunden)!" - Archimedes zugeschrieben)
Eureka! (Greek for "I have found it!" - atributed to Archimedes)
Ich bin/war kurz weggetreten und habe nicht gehört, was er gesagt hat.
I spaced out for a second and didn't hear what he said
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlich
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes
Ich gestehe ein, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe.
I own that I judged her harshly at first
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen.
I think I've broken my ankle
Ich habe Bärenhunger.
I´m as hungry as a horse
Ich habe Deutsch als Nebenfach.
I minor in German
Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören.
I told you two kids to knock it off!
Ich habe Französisch ganz verlernt.
I've forgotten how to speak French
Ich habe Landgang.
I'm on shore leave
Ich habe Lust auf ...
I have a mind to
Ich habe Nasebluten.
My nose is bleeding
Ich habe Nasebluten.
I've got a nosebleed
Ich habe Ruhe dringend nötig.
I need some rest badly
Ich habe Schwein gehabt.
I was lucky
Ich habe Schwein gehabt.
I was in luck!
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden.
I didn't quite catch what you said
Ich habe Wichtigeres zu tun.
I've other fish to fry
Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war.
I have witnesses who can verify that I was actually there
Ich habe absolut kein Verständnis für Schüler, die bei Prüfungen beim Schwindeln
I have absolutely no sympathy for students who get caught cheating in exams
Ich habe absolut/überhaupt keinen Grund, dorthin zurückzukehren.
I have no reason to return there whatsoever
Ich habe absolut/überhaupt keinen Grund, dorthin zurückzukehren.
I have no reason whatsoever to return there
Ich habe alle CDs von dieser Rockband.
I've got all CDs by this rock band
Ich habe alle ihre Briefe in die Spüle gelegt und angezündet.
I put all her letters into the sink and put a match to them
Ich habe alle meine Ersparnisse in den Kauf eines Schiffes gesteckt.
I put all my savings into buying a boat
Ich habe alle seine Briefe aufgehoben.
I saved all his letters
Ich habe alle seine Briefe aufgehoben.
I've saved all his letters
Ich habe alles bis auf das Dessert/außer dem Dessert gegessen. Abgesehen vom Des
I ate everything apart from/except the dessert
Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden.
I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere
Ich habe alles meinen Eltern zu verdanken
I owe it all to my parents
Ich habe am 12. August Namenstag.
My name day is on August 12th
Ich habe am Nachmittag vor dem Fernseher ausgespannt.
I spent the afternoon chilling out in front of the TV
Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen.
I've made one or two modifications to the original design
Ich habe an der Universität Leipzig meinen Abschluss gemacht.
I graduated from the University of Leipzig
Ich habe an jeder erdenklichen Stelle gesucht.
I have looked wheresoever I could think of
Ich habe auch mit Flöte angefangen.
I have also started to learn to play the flute
Ich habe auf einem Seminar einen Vortrag eines Universitätsprofessors gehört.
I heard a lecture (given) by a university professor at a seminar
Ich habe beides ausprobiert.
I have tried either
Ich habe beim gestrigen Treffen den Premierminister gedolmetscht.
I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting
Ich habe beschlossen, alle meine Schallplatten wegzugeben.
I decided to give away all my records
Ich habe beschlossen, den Sprung ins kalte Wasser zu wagen und mich selbständig
I have decided to take the plunge and set up my own business
Ich habe bis Seite 63 gelesen.
I read up to page 63
Ich habe da eine schwierige Sache, bei der ich Hilfe brauche.
I've got a bit of a situation here and need some help
Ich habe da momentan einen schwierigen Fall, mit dem ich beschäftigt bin.
I have a situation that I have to deal with at the moment
Ich habe da so meine Zweifel.
I have my doubts
Ich habe dafür volles Verständnis.
I can fully understand that
Ich habe darüber keine Meinung.
I have no opinion on the subject
Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen.
I finished reading the book last night
Ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden.
I feel a sensation of being watched
Ich habe das Gefühl, dass mein Leben aus den Fugen gerät.
I feel like my life is unraveling
Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist.
I have a feeling/hunch (that) this time will be different
Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist.
Something tells me (that) this time will be different
Ich habe das Treffen sausen lassen.
I skipped the meeting
Ich habe das Wort nicht verstanden.
I didn't catch the word
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostas
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia
Ich habe das nicht ernst gemeint.
I was only joking
Ich habe das schon des Öfteren getan.
I've already done it many times
Ich habe das schon erledigt.
I've already sorted it out
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
I have heard that from various sources but not verified myself
Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen
I have nothing more to say on the subject
Ich habe dein Spielchen durchschaut.
I've seen through your little game
Ich habe deine Geheimnistuerei satt.
I'm tired of your secretiveness
Ich habe deine Launen bis obenhin.
I'm absolutely sick of your moods
Ich habe dem Ergebnis mit Bangen entgegengesehen.
I waited with (some) trepidation for the outcome
Ich habe den Anschluss verpasst.
I missed the connection
Ich habe den Artikel gelesen, auf den du verlinkt hast.
I read the article you linked to
Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft ü
I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work
Ich habe den Eindruck, dass ...
It occurs to me that
Ich habe den Eindruck, dass du bei einem anderen Arbeitgeber besser dran wärst.
It strikes me (that) you'd be better off working for someone else
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben.
I made the mistake of giving him my phone number
Ich habe den Satz nicht verstanden.
I didn't catch the sentence
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt.
I spilt the tea, burning myself in the process
Ich habe den Test nicht bestanden.
I failed the test
Ich habe den Verdacht, dass er lügt.
I suspect (that) he might be lying
Ich habe den Verdacht, dass sie in mir nur den Versorger sieht.
I suspect that I am just a meal ticket for her
Ich habe den Verdacht, dass …
I have a notion that …
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt.
I've shoveled snow all the morning
Ich habe den ganzen Tag gewartet in der naiven Hoffnung, sie würde es sich doch
I waited all day in the fond hope that she would change her mind after all
Ich habe den leisen Verdacht, dass …
I have a faint suspicion that …
Ich habe der Versuchung widerstanden, das Erstbeste zu kaufen.
I have resisted the temptation to buy the first thing I saw
Ich habe dich gekriegt!
Gotcha
Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen.
I didn't see you at church last Sunday
Ich habe dich schon überall gesucht.
I've been looking everywhere for you
Ich habe dich schon überall gesucht.
I've been looking all over for you
Ich habe dich so sehr vermisst.
I missed you so much
Ich habe die Absätze markiert, die wir uns näher ansehen müssen.
I have flagged the paragraphs that we need to look at in more detail
Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt.
I took advantage of the childrens' absence to tidy their rooms
Ich habe die Akupunktur erst vor kurzem für mich entdeckt.
I only recently discovered acupuncture for myself
Ich habe die Besprechung an seiner Stelle abgehalten.
I conducted the meeting in his stead
Ich habe die Einzelheiten aus Zeitungsartikeln herausgesucht.
I culled the details from newspaper articles
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ...
I have found that
Ich habe die Hauptperson nicht sehr sympathisch gefunden.
I didn't find the protagonist very sympathetic
Ich habe die Schule zehn Jahre später wieder besucht, um mir anzusehen, was sich
Ten years later, I revisited the school to find out what had changed
Ich habe die Torte aufgegessen - ich konnte nicht widerstehen.
I finished the cake - I couldn't resist
Ich habe die Wasserwerke angerufen und meine Rechnung beanstandet.
I rang the water company to question/query my bill
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht.
I was using the phrase in its literal/figurative sense
Ich habe die abgehakt, die schon bezahlt haben.
I've ticked off those/the names of the people who have paid
Ich habe die beiden Fassungen genau verglichen.
I compared the two versions carefully
Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn … vorstellen zu dürfen.
I am privileged to be able to present to you Mr …
Ich habe die letzten Worte überhört.
I didn't catch your last words
Ich habe die wichtigsten Punkte hier zusammengestellt.
I have abstracted the most important points here
Ich habe diese Folge zufällig auch gesehen.
I did happen to see this episode
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
I renewed my acquaintance with this music
Ich habe doch nicht Geld wie Heu.
I don't have pots of money
Ich habe drei Kinder zu versorgen.
I have to provide for three children
Ich habe eh keine Lust!
I don't feel like it anyway!
Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt.
I was expecting him to come
Ich habe ein Attentat auf dich vor.
I've got a big favo(u)r to ask of you
Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig?
I have a computer problem. Is this the right place to ask for help?
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen.
I have a bone to pick with you
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
I had a long soak in a hot bath
Ich habe ein kaputtes (unzuverlässiges) Bein.
I have a dodgy leg
Ich habe eine Frage.
I have a question
Ich habe eine Freikarte organisiert.
I have wangled a free ticket
Ich habe eine Gehalts- / Lohn- Erhöhung bekommen.
I've got a raise at work
Ich habe eine Grippe bekommen.
I caught the flu
Ich habe eine Idee.
I have got an idea
Ich habe eine Panne.
My car has broken down
Ich habe eine Panne.
I have broken down (with my car)
Ich habe eine fallende Kokosnuss voll auf den Schädel bekommen.
I was totally clocked by a falling coconut
Ich habe eine schlimme Erkältung.
I've a bad cold
Ich habe einen ...fimmel.
I'm mad about
Ich habe einen ...fimmel.
I'm ...-mad
Ich habe einen Fortbildungskurs absolviert und die Qualifikation als Chiroprakti
I attended an advanced course and qualified as a chiropractor
Ich habe einen Kater.
I have a hangover
Ich habe einen Panda als persönlichen Avatar im Chatroom genommen.
I've chosen a panda as my personal avatar in the chat room
Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen!
I was properly scared and no mistake!
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
I seriously considered/pondered resigning
Ich habe erst gestern vollgetankt.
I filled it/her up only yesterday
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.
I heard nothing of it until five minutes ago
Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört.
I had heard nothing of it until ten minutes ago
Ich habe erst zehn Seiten gelesen.
I have read only ten pages so far
Ich habe es Ihnen gesagt.
I told you so
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan.
I did it on my own responsibility
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.
I bought it on a whim
Ich habe es aus guter Quelle.
I have it from a good source
Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu stecken.
I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic
Ich habe es dir ja gesagt!
I told you, didn't I!
Ich habe es gepackt!
I've done it!
Ich habe es gepackt!
I made it!
Ich habe es gepackt!
I've made it!
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört.
I heard it this morning on the radio
Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.
I deliberately didn't tell her
Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt.
I deliberately didn't tell her
التركية - الإنجليزية

تعريف habe في التركية الإنجليزية القاموس.

habe etmek/kaymak/uçlanmak
slang to get one's fill, get enough to eat