İspanya'nın 1975'ten beri bir demokrasisi var.
- Spain has been a democracy since 1975.
Buraya taşındığımızdan beri beş yıl geçti.
- It is five years since we moved here.
Madem yolu biliyorsun, bize yol göster.
- Lead us, since you know the road.
Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.
- Since he says so, it must be true.
Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.
- Tom hasn't seen Mary since then.
O zamandan beri onu görmedim.
- I haven't seen her since then.
Vay be, Daniel'ı son gördüğümden bu yana çok kilo almış.
- Wow, Daniel has put on a lot of weight since the last time I saw him.
Dün geceden bu yana hafif bir baş ağrım var.
- I have had a slight headache since last night.
Hazır olmadığı için onsuz gittik.
- We went without him since he wasn't ready.
Yorgun olduğundan dolayı, yatmaya gitti.
- Since he was tired, he went to bed.
Bu sabah erken saatlerden beri yemek yemediğimden dolayı oldukça açım.
- I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Mademki buradayım, sana yardım edeyim.
- Since I'm here, let me help you.
Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.
- Since he says so, it must be true.
... growth at the same time that we have high fertility, high mortality because we had even ...
... for signal processing at the time that they were stuck in your head, but what if a competitor ...