Kurgu peri masalları ve mitler kadar eski.
- Fiction is as old as fairy tales and myths.
Ben peri masallarına inanmıyorum.
- I don't believe in fairy tales.
Güzel beyaz elbisesi içinde bir peri gibi görünüyordu.
- She looked like a fairy in her beautiful white dress.
Onlar çocuklar için masallardır.
- They are fairy tales for children.
Ben çocukken annem bana sık sık masal okurdu.
- When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
Kurgu peri masalları ve mitler kadar eski.
- Fiction is as old as fairy tales and myths.
Bayan Yamada büyüleyici Japon masalını düz Japoncaya çevirdi.
- Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
O bir peri masalı gibiydi.
- It was like a fairy tale.
Peri masalı bittiğinde, çocuk çoktan uykuya dalmıştı.
- Just as the fairy tale finished, the child had already fallen asleep.
Perilere inanıyor musunuz?
- Do you believe in fairies?
Periler ay ışığında dans ettiler.
- The fairies danced in the moonlight.
How lucky you are to have me for a friend! I am a fairy godmother to you!.
I thought it was clever the director cast the same woman to play both the Wicked Witch and Prince Charming's fairy godmother.
An impeccable Cockney rhyme, though it may offend purists of speech, is burnt cinders ‘windows’; whilst fairy snuff ‘fair enough’ is certainly a true rhyme despite its extra s.
a fairy-tale romance.