Beyaz yumurtalar ile kırmızı yumurtaların arasında bir tat farkı var mı?
- ¿Hay diferencia de sabor entre los huevos blancos y los huevos rojos?
Ağaçlar arasında bir ev görüyorum.
- Veo una casa entre los árboles.
Aralarında belirgin bir düşmanlık var.
- Hay una hostilidad notable entre ellos.
İnsanlar kendi aralarında dil aracılığı ile anlaşırlar.
- Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.
The desire emerges between need and demand.
- El deseo emerge entre necesidad y demanda.
The relationship between husband and wife should be based on love.
- La relación entre cónyuges ha de estar basada en el amor.
Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool.
- ¿Te sientes guay porque eres el único entre tus amigos que hablas más de tres idiomas? Olvídalo. En Tatoeba, no pensaremos que eres guay.
The reason our hair is brown is that it enabled our monkey ancestors to hide amongst the coconuts.
- La razón por la que tenemos el pelo castaño es que esto permitía a nuestros ancestros primates esconderse entre los cocoteros.
We can deliver within a week.
- Lo podemos entregar dentro de una semana.
Don't enter the room without leave.
- No entres al cuarto sin permiso.
He's popular with the students.
- Él es popular entre los alumnos.