Esperanto is an agglutinative language.
 - Esperanto eklemeli bir dildir.
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.
 - Benim kişisel bilgisayarıma Microsoft Office yükledim, bu yüzden bana eklenti gönderdiğinde lütfen onun dosya formatını kullan.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
 - Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
Any translation is an annexation.
 - Herhangi bir çeviri bir eklemedir.
For some reason, they didn't include my name on the list.
 - Bir nedenle adımı listeye eklemediler.
If you want to include other information, please let us know.
 - Başka bilgi eklemek istersen lütfen bize bildir.
Please add Tom to the list.
 - Lütfen Tom'u listeye ekleyin.
Please add Tom's name to the list.
 - Lütfen Tom'un adını listeye ekleyin.
The button is attached to the dress.
 - Elbiseye düğme eklenmiş.
I have attached instructions on how to use FTP to access our files.
 - Dosyalarımıza giriş için FTP'nin nasıl kullanılacağına dair bilgileri ekledim.
I have enclosed your order form.
 - Sipariş formunuzu ekledim.
She enclosed a little dark chocolate in her valentine.
 - O sevgililer gününde biraz koyu çikolata ekledi.
Thanks for adding me on Facebook.
 - Beni Facebook'ta eklediğin için teşekkür ederim.
In Esperanto, nouns end in o. The plural is formed by adding a j.
 - Esperantoda, o ile biten isimler. Çoğul bir j  ekleyerek oluşturulur.
Add one teaspoon of paprika.
 - Bir çay kaşığı kırmızı biber ekle.
You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
 - Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki «あ→а» simgesine tıklatın.
I'll be back in a minute, he added.
 - Bir dakika içinde döneceğim,diye ekledi.
I can add many sentences in different languages.
 - Farklı dillerde bir sürü cümle ekleyebilirim.
Add a little more pepper.
 - Biraz daha biber ekle.
Turkish is an agglutinating language.
Could you splice these two pieces of rope together for me?
 - Bu iki parça ipi benim için birbirine ekler misin?
It's hard to splice the two fragments together.
 - İki bölümü birlikte eklemek zordur.