Hükümetin iç politikası açıklandı.
- The Government's domestic policy was announced.
Babam iç hatlarda çalışan bir pilot.
- My father is a pilot on the domestic line.
Ne vahşi, ne de evcil hayvanların ölümle ilgili herhangi önsezileri var gibi görünüyor.
- Neither wild nor domestic animals appear to have any premonition of death.
Benim dini gün sırasında bir füg besteledim ve bir narbülbülü evcilleştirdim.
- During my sabbatical, I composed a fugue and domesticated a robin.
Yabancı ürünler yerine yerli ürünler almayı için tercih ederim.
- I prefer to buy domestic rather than foreign products.
Favori yerli biran nedir?
- What's your favorite domestic beer?
Herkesin zaman zaman ailevi sorunları olur.
- Everyone has domestic troubles from time to time.
Şimdi gelen otobüs, İç Hatlar Terminali 1 üzerinden Uluslararası Terminale gidiyor.
- The bus now arriving is going to the International Terminal via Domestic Terminal 1.
İç hatlarda ucuz bir uçak biletiniz var mı?
- Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
Herkesin zaman zaman ailevi sorunları olur.
- Everyone has domestic troubles from time to time.
Tom aile içi istismar konusunda uzmandı.
- Tom was an expert in domestic abuse.
Şirket yurtiçi satışlarındaki bir gerilemeyi telafi etmek için ihracat pazarlarına yöneliyor.
- The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
It shall be the duty of any owner or person in charge of any domestic animal or animals.
Dan’s not as domestic as you, I commented rather nastily.
The proportion of international economic flows relative to domestic ones.
... When I said that we had to make sure that China was not flooding our domestic market ...
... Two-sixths, we feed to our domestic animals of the rich people, those who have the means ...