Why, then, I see, ‘tis time to look about, / When every boy Alphonsus dares control.
And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you:.
His story may not be true.
 - Hikâyesi doğru olmayabilir.
I'll be damned if it's true.
 - Eğer o doğruysa mahvoldum demektir.
The clock on that tower is accurate.
 - O kuledeki saat doğrudur.
My watch is more accurate than yours.
 - Saatim sizinkinden daha doğru.
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
 - Miktarı göz önünde bulundurmaksızın,Brian gelecek haftaya kadar doğru,tam miktar istiyor.
Please check the correct answer.
 - Lütfen doğru cevabı kontrol edin.
She speaks the truth.
 - Onun konuşması doğrudur.
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
 - Doğrusunu söylemek gerekirse, ben şiddet filmlerinden bıktım.
One of these two methods is right.
 - Bu iki yöntemden biri doğrudur.
I think the actions he took were right.
 - Onun yaptıklarının doğru olduğunu düşünüyorum.
Give it to me straight.
 - Onu doğruca bana ver.
Jane will get straight A's.
 - Jane doğrudan A alacaktır.
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
 - Adam Tom'a baktı, sonra sahne kapısından dışarı karanlık Londra caddesine doğru gözden kayboldu.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.
 - Denizaltı yüzeye doğru ince bir buz tabakasını yarıp geçmek zorunda kaldı.
If I remember correctly, Tom sold his car to Mary for just 500 dollars.
 - Eğer doğru hatırlıyorsam, Tom arabasını Mary'ye sadece 500 dolara sattı.
Hope is when you suddenly run to the kitchen like a mad man to check if the empty chocolate cookie box you just finished an hour ago is magically full again.
 - Ümit; bir saat önce bitirdiğin çikolatalı çörek kutusunun sihirle tekrar dolup dolmadığını kontrol etmek için çılgın bir adam gibi birdenbire mutfağa doğru koştuğundadır.
We've found him to be the right man for the job.
 - Biz, onun bu iş için doğru adam olduğunu keşfettik.
If my parents punished me for something I didn't do, I would tell them the truth and try to convince them of my innocence.
 - Eğer yapmadığım bir şey için ailem beni cezalandırdıysa , onlara doğruları söylerdim ve benim masumiyetle ilgili onları ikna etmeye çalışırdım.
As soon as the three doctors had left the room, the Fairy went to Pinocchio's bed and, touching him on the forehead, noticed that he was burning with fever.
 - Üç doktor odadan çıkar çıkmaz Peri, Pinokyo'nun yatağına doğru gitti ve alnına dokununca onun ateşler içinde yandığını gördü.
Tom is telling the truth, I'm fairly certain.
 - Tom doğruyu söylüyor, ben oldukça eminim.
Due to Tom's behavior, the court is convinced that Mary's account is accurate.
 - Tom'un davranışı nedeniyle mahkeme Mary'nin hesabının doğru olduğuna inanıyor.
That isn't exactly right.
 - Bu tam olarak doğru değil.
That wasn't exactly true.
 - O tam olarak doğru değildi.
More precisely, it is the question of the meaning of life.
 - Daha doğrusu, hayatın anlamı sorunudur.
We're all a little scared, to be honest.
 - Doğrusu hepimiz biraz korktuk.
I honestly have no idea.
 - Doğrusu hiçbir fikrim yok.
The newest version uses facial-recognition software to validate a login.
 - Yeni sürümü bir giriş doğrulamak için yüz tanıma yazılımı kullanır.
Please validate this ticket.
 - Lütfen bu bileti doğrula.
Is it all right to use a flash here?
 - Burada bir flaş kullanmak doğru mu?
I thought Tom did all right.
 - Tom'un tamamen doğru yaptığını düşünüyordum.
Do you actually think that's true?
 - Bunun doğru olduğunu gerçekten düşünüyor musun?
The difference between you and me is that I'm actually interested in trying to do what is right.
 - Seninle benim aramdaki fark benim aslında doğru olanı yapmaya çalışmakla ilgileniyorum olmam.
It's dangerous to assume that all of the sentences in the Tatoeba Corpus are correct and suitable for language study.
 - Tatoeba külliyatındaki tüm cümleleri, dil eğitimi için doğru ve uygun saymak tehlikelidir.
And yet, the contrary is always true as well.
 - Ne var ki aksi de her zaman doğrudur.
If I remember correctly, that's the song Tom sang at Mary's wedding.
 - Eğer doğru hatırlıyorsam, o, Tom'un Mary'nin düğününde söylediği şarkı.
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
 - Herkes cümlelerin doğru seslendirilmesini ve doğru bir biçimde yazılmasını sağlamak için yardımcı olabilir.
Is it true that nobody lives around here?
 - Buralarda kimsenin yaşamadığı doğru mu?
A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.
 - Doğru, daha ayakkabılarını giyememişken; yalan, dünyanın öbür ucuna gitmiştir bile.
The story didn't sound true.
 - Hikaye doğru görünmüyordu.
The story may sound strange, but it is true.
 - Hikaye garip gelebilir , ama doğru.
I admire his forthrightness.
 - Onun doğruluğuna hayranım.
My boy can't do addition properly yet.
 - Oğlum henüz doğru olarak toplama yapamıyor.
Let's do this properly.
 - Hadi bunu doğru düzgün yapalım.
More precisely, it is the question of the meaning of life.
 - Daha doğrusu, hayatın anlamı sorunudur.
Tom walked down into the basement.
 - Tom bodruma doğru yürüdü.
The validation methodology was based also on Bowling's reports.
 - Doğrulama yöntemi Bowling'in raporlarına da dayanıyordu.
Why don't you tell her directly?
 - Neden doğrudan ona söylemiyorsun?
Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
 - Her şahıs, doğrudan doğruya veya serbestçe seçilmiş temsilciler vasıtasıyla, memleketin kamu işleri yönetimine katılmak hakkını haizdir.
Don't expect me to be truthful when you keep lying to me so blatantly.
 - Bana göz göre göre yalan söylemeyi sürdürürken benden doğru sözlü olmamı bekleme.
I think Tom is truthful.
 - Tom'un doğru olduğunu düşünüyorum.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.
 - Denizaltı yüzeye doğru ince bir buz tabakasını yarıp geçmek zorunda kaldı.
Through trial and error, he found the right answer by chance.
 - Deneme yanılma yoluyla doğru cevabı buldu.
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.
 - Zamana bağlı bir toplumda zaman lineer olarak görülür-yani geçmişten şimdiki zamana ve geleceğe doğru uzanan düz bir çizgi olarak.
That isn't exactly right.
 - Bu tam olarak doğru değil.
That's not exactly true.
 - O tam olarak doğru değil.
I don't think that that's true.
 - Onun doğru olduğunu sanmıyorum.
I don't know if that's true.
 - Onun doğru olup olmadığını bilmiyorum.
The right mind is the mind that does not remain in one place.
 - Doğru akıl bir yerde kalmayan akıldır.
Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
 - Her şahıs, doğrudan doğruya veya serbestçe seçilmiş temsilciler vasıtasıyla, memleketin kamu işleri yönetimine katılmak hakkını haizdir.
A policeman came up to him.
 - Bir polis ona doğru geldi.
A strange man came up to us.
 - Tuhaf bir adam bize doğru geldi.
I never said that he was righteous.
 - Onun doğru olduğunu hiç söylemedim.
Tom threw a pillow at Mary and the pillow hit her squarely in the face.
 - Tom Mary'ye bir yastık attı ve yastık doğrudan onun yüzüne çarptı.
She speaks the truth.
 - Onun konuşması doğrudur.
If my parents punished me for something I didn't do, I would tell them the truth and try to convince them of my innocence.
 - Eğer yapmadığım bir şey için ailem beni cezalandırdıysa , onlara doğruları söylerdim ve benim masumiyetle ilgili onları ikna etmeye çalışırdım.
He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.
 - O genellikle doğru sözlü ve içten ve bu sebeple onunla tanışanların güvenini kazanır.
The road curves gently towards the west.
 - Yol batıya doğru hafifçe kıvrılır.
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
 - O plaja gitti, ve denizin üzerinden ufka doğru baktı.
The arc of the moral universe is long, but it bends toward justice.
 - Ahlaki evrenin yayı uzun, ancak adalete doğru eğilir.
Never let your sense of morals prevent you from doing what is right.
 - Ahlak anlayışının seni doğru olanı yapmaktan alıkoymasına asla izin verme.
His handwriting slants forwards, whereas hers slants backwards.
 - Onunki geriye doğru eğimli iken onun el yazısı ileri doğru eğimlidir.
Life can only be understood backwards, but it must be lived forwards.
 - Hayat sadece geriye doğru anlaşılabilir ama ileriye doğru yaşanmalıdır.
The road curves gently towards the west.
 - Yol batıya doğru hafifçe kıvrılır.
Tom and his friends headed towards the beach.
 - Tom ve arkadaşları sahile doğru gitti.