1914'te olduğu gibi 1939'da dünya bir savaşın eşiğindeydi.
- En 1939, como en 1914, el mundo estaba al borde de la guerra.
O, on yıl önce olduğu gibi değil.
- No es como hace diez años.
Çocuk köle olarak satıldı.
- El chico fue vendido como esclavo.
Bir dişçide resepsiyonist olarak yarı zamanlı çalışıyorum.
- Trabajo de media jornada como recepcionista en una clínica dental.
Almanca'da ''Teşekkürler'' nasıl deniyordu hatırlamıyorum.
- No recuerdo cómo se decía Gracias en alemán.
Onu nasıl yapacağımı bana göster, lütfen.
- Enséñame cómo hacerlo, por favor.
Onun nasıl kullanılacağını bilmiyorum.
- Eu não sei como utilizar isto.
Röportajın nasıl gitti?
- Como foi a sua entrevista?