Her gün bir elma, doktoru uzak tutar.
- An apple a day keeps the doctor away.
Havaalanı ne kadar uzak?
- How far away is the airport?
Uzağa gittiğim için pişmanım.
- I regret that I am going away.
Onlar Tom'u bir sedye üzerinde uzağa aldılar.
- They took Tom away on a stretcher.
O uzakta tatilde olamaz.
- She can't be away on holiday.
Karım uzaktayken zor durumdaydım.
- I am inconvenienced when my wife is away.
Derhal yatmaya gitsen iyi olur, yoksa soğuk algınlığın daha da kötüleşir.
- You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
Onun kaçmaktan başka seçeneği yoktu.
- He had no choice but to run away.
Kuşlar dört bir yana uçuştu.
- The birds flew away in all directions.
Sonra küçük Gerda, onun göğsüne dökülen, oradan kalbine nüfuz edip, buz kalıbını eriten ve orada saplanmış olan küçük cam parçasını alıp götüren sıcacık gözyaşlarını döktü.
- Then little Gerda wept hot tears, which fell on his breast, and penetrated into his heart, and thawed the lump of ice, and washed away the little piece of glass which had stuck there.
Hey, oradan uzak dur.
- Hey, get away from there.
Uzak bir yere gidelim.
- Let's go somewhere far away.
Balon rüzgar tarafından bir yere taşınıyordu.
- The balloon was carried away somewhere by the wind.
Beni buradan uzaklaştıracak bir tekne istiyorum.
- I want a boat that'll take me far away from here.
Buradan birkaç sokak ileride oturuyor.
- She lives a few blocks away from here.
Başka yerde o kadar uzun kalmamalıydım.
- I shouldn't have stayed away so long.
Şimdi gider misiniz, lütfen?
- Can you please go away now?
İşten şimdi uzaklaşamam.
- I can't get away from work now.
Patron dışarıdayken ofisin sorumlusu kim?
- Who is in charge of the office while the boss is away?
O şimdi öğle yemeğinde dışarıda olacak, bu yüzden hemen aramamız bir işe yaramaz.
- He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
Onun mektubunu hemen yanıtlamayı planlıyorum.
- I plan to reply to his letter right away.
O, hemen geri döneceğini söyledi.
- She said she would be back right away.
Tüm öğleden sonra durmadan uyudum.
- I slept the whole afternoon away.
The master is away from home.
Anchors away!.
Go away!.
While De Anza was exploring the Bay of San Francisco, seeking a site for the presidio, the American colonists on the eastern seaboard, three thousand miles away, were celebrating the signing of the Declaration of Independence.
... "DEAR DAD, SO YOU'VE THROWN AWAY MY FIRST NOTE. ...
... DAVID BECKHAM: Yeah, we live five minutes away. ...