aufgrund

listen to the pronunciation of aufgrund
ألمانية - التركية
binaen; dolayısıyla, yüzünden
dolayısiyle
binaen
die aufgrund
vadesi gelen
الإنجليزية - التركية

تعريف aufgrund في الإنجليزية التركية القاموس.

owing
(Ticaret) borçlanma
owing
{f} borçlan
owing
borçlanarak
owing
borç olan
owing
owe borçlu ol
owing
{s} borçlu
owing
{s} ödenmemiş
owing
owing to sebebiyle
ألمانية - الإنجليزية
owing

Owing to bad weather, I didn't go. - Aufgrund des schlechten Wetters bin ich nicht gegangen.

Owing to a bad cold, he could not take part in the game. - Aufgrund einer schweren Erkältung konnte er nicht an dem Spiel teilnehmen.

Present participle of owe
{a} sow due, to be ascribed to as a cause
owed as a debt; "outstanding bills"; "the amount still owed"; "undischarged debts"
owed as a debt; "must pay what is owing"; "sleep owing to you because of a long vigil"
if money is owing, it has not yet been paid to the person who should receive it outstanding
Still to be paid; owed as a debt
Had or held under obligation of paying; due
ascribable; with to; as, misfortunes are often owing to vices; his failure was owing to speculations
Had or experienced as a consequence, result, issue, etc
{s} unpaid, due; attributable to; because of
Aufgrund der Erbschaft blieb er flüssig.
The inheritance kept him afloat
Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren.
Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children
Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
The review led to the modification of the security procedures
Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
The review led to the modification of our security procedures
Aufgrund einer Laune des Schicksals überlebten sie den Schiffsuntergang.
By/through some freak of fate they survived the shipwreck
Aufgrund eines Hinweises konnte die Polizei den Gesuchten ausfindig machen.
Acting on a tip, the police were able to find the wanted person
Aufgrund eines Wasserrohrbruchs kommt es derzeit auf der Delaware Avenue zu Verk
A burst water main is delaying/disrupting traffic on Delaware Avenue
Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozi
His family background predisposes him to support the Social Democrats
Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfun
Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks
aufgrund der Datenlage
on the basis of the data available
aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen
to win by (force of) numbers
aufgrund der Ähnlichkeit/Gleichartigkeit (zweier Kategorien) (in Bezug auf etwas
assortatively (for something) (according to the similarity of two categories)
aufgrund des geringen Zeitunterschieds
since the time difference is very small
aufgrund des ungebrochenen Trends der Miniaturisierung
due to the continuing trend towards miniaturisation
aufgrund eines Vorfalls
following a recent incident
aufgrund eines Vorfalls
after a recent incident
aufgrund eines stark beeinträchtigten Geisteszustands
on the grounds of insanity
aufgrund gesetzlicher Fristen
due to legal time limits
aufgrund gesetzlicher Fristen
due to statutory deadlines
aufgrund von Terminüberschneidungen
due to scheduling conflicts
aufgrund {prp
due to
aufgrund {prp
owing to
aufgrund/auf Grund etwas
on grounds of something
Ausverkauf aufgrund eines Brandschadens
fire sale
auf Grund/aufgrund von etwas
on account of somebody/sth
+Dat.} (aufgrund)
by (based on)
Benachteiligung aufgrund der Rasse
race discrimination
Benachteiligung aufgrund der Rasse
racial discrimination
Benachteiligung aufgrund der Rasse
discrimination by race
Benachteiligung aufgrund der Rasse
discrimination because of race
Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind
amounts payable under the court judgement
Diese Landesvorschriften sind aufgrund eines Bundesgesetzes unwirksam.
These state regulations are preempted by a federal law
Diskriminierung aufgrund des Alters
agism
Diskriminierung aufgrund des Alters
ageism
Diskriminierung aufgrund des Geschlechts
sexism
Eine Reparatur lohnt sich aufgrund des geringen Werts des Autos nicht.
The repair is not worthwhile due to the car's low value
Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen
refugee due to circumstances that have arisen in his country during his absence
Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen
refugee sur place
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens
partner by estoppel
Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung
dismissal on the merits
Kreditaufnahme der Tochtergesellschaft aufgrund der Kreditwürdigkeit der Mutterg
upstream borrowing
Nutungsoberwellen (Spannungsschwankungen aufgrund der Ankernuten)
slot ripple: tooth ripple
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verh
partnership/corporation by estoppel
Pfändung (aufgrund eines Vollstreckungstitels)
levy
Untauglichkeit (einer Person für etwas) (aufgrund äußerer Umstände)
incapacitation (of a person for something)
Untauglichkeit (einer Person für etwas) (aufgrund äußerer Umstände)
incapacity
Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspru
estoppel
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens
agency by estoppel
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens
authority by estoppel
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.
We wanted to marry but circumstances didn't permit
Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände
climate (change) refugee
Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände
environmentally displaced person
Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände
environmental migrant
abbrechen (aufgrund einer Krafteinwirkung)
to shear off
britische Regierung (Bezeichnung aufgrund des Sitzes eines Regierungsteils in de
Whitehall
eine Massenvertreibung aufgrund einer Naturkatastrophe
massive displacement by a natural disaster
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jemandem/etw. in Verbindung/Zusammenhang br
to link something to/with somebody/sth
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jemandem/etw. in Verbindung/Zusammenhang br
to tie something to somebody/sth. (make a connection) (fig)
etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen
to claim something under a contract
etw. bereits zuvor (aufgrund eines Vorkaufsrechts) erwerben
to preempt something (acquire in advance)
etw. nicht vermögen (aufgrund mangelnder Qualitäten)
to lack the ability to do something
etw. nicht vermögen (aufgrund mangelnder Qualitäten)
to be unfit to do something/for something (for lack of the necessary qualities)
etw. nicht vermögen (aufgrund mangelnder Qualitäten)
to be incapable of doing something/of something
etw. nicht vermögen (aufgrund mangelnder Qualitäten)
to be unable to do something
etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände)
to be able to do something (owing to external factors)
etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände)
to be in a position to do something
etw. vermögen (aufgrund der eigenen Qualitäten)
to be fit to do something/for something (owing to your own qualities)
etw. vermögen (aufgrund der eigenen Qualitäten)
to be capable of doing something/of something
etw. vermögen (aufgrund der eigenen Qualitäten)
to be able to do something
etw. vermögen (aufgrund der eigenen Qualitäten)
to have the ability to do something
fehlerhafter Ablauf in einem Computerspiel aufgrund eines Programmierfehlers
glitching
irrtümliche Großorder (aufgrund eines Tippfehlers) (Börse)
fat-finger trade (stock exchange)
jdn. aufgrund seiner ethnische Zugehörigkeit diskriminieren
to discriminate against somebody on the basis of his ethnic origin / his ethnicity
mit etwas flachliegen (aufgrund von Krankheit/Verletzung nicht arbeitsfähig sein
to be laid up with something
nicht zuletzt wegen/aufgrund
not least because of …
sich aufgrund einer Sache Freiheiten herausnehmen/erlauben
to take licence from something
überdreht sein (besonders aufgrund von Alkohol-/Drogenkonsum)
to be as high as a kite