Bir mıknatıs bir seferde çok sayıda çiviyi toplayabilir ve tutabilir.
- A magnet can pick up and hold many nails at a time.
O, bir seferde altı kutu taşıdı.
- He carried six boxes at a time.
Tom o zamanda çalıştığını iddia etti.
- Tom claimed that he was working at the time.
Ben o zaman görevde değildim.
- I was off duty at the time.
Tüm bunlardan sonra, tanrılar bile zaman zaman hata yapabilirler.
- After all, even the gods may err at times.
Zaman zaman, ona güvenemiyorum.
- At times, I can't trust him.
Birisi bir seferde birden fazla şey yapamaz.
- One can't do more than one thing at a time.
Hiç kimse bir defada birden daha fazla şey yapamaz.
- No one can do more than one thing at a time.
Şu aralar yorumum yok.
- I have no comment at this time.
Bu aralar çok meşgulüm.
- I'm very busy at this time.
Bu aralar yorumum yok.
- I have no comment at this time.
O arada bir saldırganlaşır.
- He gets tough at times.
Bazen yalnız hissediyorum.
- I get lonely at times.
Hepimiz bazen bir aptal gibi davranırız.
- We all make fools of ourselves at times.
O zamanda biz çocuktuk.
- We were children at that time.
Onlar onun o zamanda hastanede olduğunu söylüyor.
- They say that he was in the hospital at that time.
O zamanlarda, bölge İspanya'ya aitti.
- At that time, the territory belonged to Spain.
Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!
- If only you had told me the whole story at that time!
Ben o zaman Tom'la birlikte tam oradaydım.
- I was right there with Tom at the time.
climb stairs two at a time.
He manages to abstain from smoking for weeks at a time, but then gives in and starts again.
This means, at times, long and perhaps overly discursive discussions of other taxa.
What were you doing then?
- What were you doing at that time?
Had she been alive, my mother would have given me a hand then.
- If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
... So I guess it's probably a good time to move on to ...
... So I don't really have a lot of down time to watch TV, ...