Kız kardeşim ingilizce öğretmeni olarak çalışıyor.
- Meine Schwester arbeitet als Englischlehrerin.
Seni bir arkadaş olarak kaybetmek istemiyorum.
- Ich will dich nicht als Freund verlieren.
Their communication may be much more complex than we thought.
- Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves clearly.
- Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Zürich is considered to be a major financial hub.
- Zürich gilt als Finanzmetropole.
For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length.
- Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt.
As a child, I’d only wear trousers.
- Als ich klein war, trug ich nur Hosen.
Stop seeing me as a normal person!
- Hör auf, mich als einen normalen Menschen anzusehen!
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
- Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
When I woke up, I was sad.
- Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen.
- Ze had zich gekleed als een actrice.
Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
- Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen.
Glück ist das einzige, das sich verdoppeln lässt, indem man es teilt.
- Geluk is het enige wat je kan verdubbelen als je het deelt.
Tom verschönerte die Atmosphäre, indem er ging.
- Tom vrolijkte de sfeer op als hij ging.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
- Als u me zo niet kende, dan kende u me überhaupt niet.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
- Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.