Bu sırrı saklamak zorundasın, tamam mı?
- You've got to keep this secret, OK?
Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.
- I promised him to keep it secret.
Kendini soğuktan korumak için kazak giydi.
- He wore a pullover sweater to keep from getting cold.
Tom soğukkanlılığını korumak için mücadele etti.
- Tom struggled to keep his composure.
Onu içeriye sokmamak için, ihtiyati tedbirler almak zorunda kaldım.
- I would have to take precautionary steps to keep him out.
Tom her zaman kulağının arkasında bir kalem tutar.
- Tom always keeps a pencil behind his ear.
Çocuk kalemlerini keskin tutmayı severdi.
- The boy liked to keep his pencils sharp.
Bütün bu yiyecekleri tutacak bir yerimiz yok.
- We have no place to keep all this food.
Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Kurumu 1990'da kayıt tutmaya başladığından beri, yiyecek fiyatları en yüksek seviyesindedir.
- Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Tom'u çok yemekten engelle.
- Keep Tom from eating too much.
Nuh peygamber hayvanları birbirlerini yemekten nasıl uzak tuttu?
- How did Noah keep the animals from eating each other?
Yalnız kalmak istemiyorsanız size eşlik edebilirim.
- If you don't want to stay alone, I can keep you company.
Sadece sessiz kalmak zorundasın.
- You have only to keep silent.
They can not continue without Tom.
- They can't continue without Tom.
Up till now the United States has called itself the world's police and continues suppression relying on military force.
- Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
... to let businesses figure out how long they can continue to pay premiums until finally ...
... are big polluters gonna be allowed to continue polluting our environment for free, no consequences? ...