Geri gelmek istersen, anlarım.
- If you want to come back, I'll understand.
Dick, saat üçe kadar geri gelmek için söz verdi.
- Dick promised to come back by three o'clock.
Bir hafta içinde eve dönmek zorundayım.
- I must return home within a week.
Başkan Washington'a dönmek zorunda kaldı.
- The president was forced to return to Washington.
Geri dönmek istemiyorsan, anlarım.
- If you don't want to come back, I'll understand.
Boston'a dönmek istiyoruz.
- We want to come back to Boston.
Bir araba iade etmek istiyorum.
- I'd like to return a car.
Kitabı bugün kütüphaneye iade etmek zorundayım.
- I have to return this book to the library today.
Buraya geri gelmek istiyorum.
- I want to come back here.
O,yakında geri gelmek için bana söz verdi.
- He gave me a promise to come back soon.
Ofisime geri dönmek istiyor musun?
- Do you want to come back to my office?
Bir daha asla buraya geri dönmek istemiyorum.
- I don't want to come back here ever again.
O onun aşkını geri çevirmedi.
- He did not return her love.
Onun öğle yemeğinden önce geri gelmesini bekliyorum.
- I expect her to come back before lunch.
Kısa sürede geri gelmen şartıyla dışarı çıkabilirsin.
- You may go out as long as you come back soon.
But he never knew that it really was his own Bunny, come back to look at the child who had first helped him to be Real.
... come back to the stage. ...
... billion hungry people, chronically hungry. I want to come back to this. We depend ...