Tom onu açıkça görebiliyordu.
- Tom could see it plainly.
Lafı dolandırma ve benden ne istediğini açıkça söyle.
- Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.
O, düz mavi bir elbise giydi.
- She wore a plain blue dress.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Onu sade bir dille açıklayın.
- Explain it in plain words.
Onlar sade giyinmişlerdi.
- They were plainly dressed.
Kent bir ova üzerindedir.
- The city is on a plain.
Missouri'nin hem dağları hem de ovaları vardır.
- Missouri has both mountains and plains.
Yalın bir İngilizce ile konuşma yaptı.
- He made a speech in plain English.
Bunu daha önce yaptığın açık.
- It is plain that you have done this before.
Dikkat etmediğin oldukça açık.
- It's quite plain that you haven't been paying attention.
O, üniversiteye gitmek istediğini açıkça ortaya koydu.
- She made it plain that she wanted to go to college.
Tom onu açıkça görebiliyordu.
- Tom could see it plainly.
Senin suçlanacağın belli.
- It is plain that you are to blame.
Sade, basit açıklamalar yapar.
- He gives plain, simple explanations.
Fadıl cinayetten ceza almadı. Sade ve basit.
- Fadil got away with murder. Plain and simple.
Ben sadece düz eski bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain old office worker.
Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.
- I'm just a plain office worker.
Nehir düzlükte menderesler çiziyor.
- The river meanders across the plain.
She decorated the room plainly but neatly.
You will see that ours is plainly the better method.
Not to be born again.
Would you like a poppy bagel or a plain bagel?.
They're just plain people like you or me.
His answer was just plain nonsense.
In fact, by excommunication or persuasion, by impetuosity of driving or adroitness in leading, this Abbot, it is now becoming plain everywhere, is a man that generally remains master at last.
Let me be plain with you: I don't like her.
I plain forgot.
Throughout high school she worried that she had a rather plain face.
He was dressed simply in plain black clothes.