Мне всё равно, придёт ли он или нет.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
Неважно, придёт он или нет.
- It doesn't matter whether he comes or not.
Da igual si te gusta o no.
- Whether you like it or not doesn't matter.
No es importante que él venga o no.
- It doesn't matter whether he comes or not.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
- I am going to do it whether you agree or not.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
- Whether you agree or not, I’m going to do it.
Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses.
- Whether you like it or not, you'll have to do it.
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- It is up to you to decide whether we will go there or not.
Te zijn of niet te zijn, dat is de kwestie.
- To be or not to be, that is the question.
Ge moet Engels leren, of ge wilt of niet.
- You must learn English whether you like it or not.
Możesz wierzyć lub nie, ale ona ma trójkę dzieci.
- Believe it or not, she has three children.
Gotów lub nie, oto jestem.
- Ready or not, here I come.
A questão é se ela virá ou não.
- The point is whether she will come or not.
Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.
- It's up to you to decide whether we'll go there or not.
Onpa naimisissa tai ei, katumaan joutuu kuitenkin.
- Whether you get married or not, you'll regret it either way.
Det gør ingen forskel om han kommer eller ej.
- It makes no difference whether he comes or not.
Det er usikkert om han kommer eller ej.
- It is uncertain whether he is coming or not.
Essere, o non essere, questo è il dilemma.
- To be, or not to be, that is the question.
Essere o non essere, quello è il dilemma.
- To be or not to be, that is the question.
... not going to round up 12 million people, undocumented illegals, and take them out of the nation. ...
... on and not the problems you want to work on. ...