Çok çalışırsan, tabii ki geçersin.
- Als je hard werkt, ga je natuurlijk over.
Bir çocuğun doğum günü olduğunda tabii ki kutlama yapılır.
- Als een kind jarig is, is er natuurlijk feest.
Elbette hayır, tatlım.
- Natuurlijk niet, schatje.
John'un tenise doğal bir kabiliyeti var.
- John heeft een natuurlijk talent voor tennis.
Bir çocuğun doğum günü olduğunda tabii ki kutlama yapılır.
- Als een kind jarig is, is er natuurlijk feest.
Çok çalışırsan, tabii ki geçersin.
- Als je hard werkt, ga je natuurlijk over.
Of course, an acrobat must have a perfect sense of balance.
- Natuurlijk moet een acrobaat een perfect evenwichtsgevoel hebben.
Of course he thought it was a joke and let it slide with a hm? but he was seriously annoyed. I mean, just don't say things like that even as a joke!
- Natuurlijk dacht hij dat het een grap was en wimpelde hij het voorbij met een hm? maar hij zat er erg mee verveeld. Ik bedoel, zulke dingen zeg je niet ook al is het bedoeld als grap!
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
- We willen natuurlijk klinkende vertalingen, geen woord-voor-woordvertalingen.
But that's ridiculous! Dima protested. Kopeks haven't been around in ages! And 0.99 isn't even a natural number!
- Maar dat is belachelijk! protesteerde Dima. Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!
Naturally he got angry.
- Natuurlijk werd hij boos.