Yaşamak sevmektir ve sevmek acı çekmektir. Acı çekmek istemiyorsan sevme ama sevmiyorsan niçin yaşıyorsun ?
- Leben heißt lieben und lieben heißt leiden. Wenn du nicht leiden willst, dann liebe nicht. Aber wenn du nicht liebst, wofür lebst du dann?
Kabul ediyorum, ama sadece tek bir şartla.
- I accept, but only under one condition.
Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.
- Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
O politikacı iç ve dış koşullarda deneyimlidir.
- That politician is well versed in internal and external conditions.
Sağlık başarı için önemli bir koşuldur.
- Health is an important condition of success.
Bir atlet formda olmalıdır.
- An athlete must keep in good condition.
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
- Laut einer Untersuchung leiden weltweit eine Milliarde Menschen unter Armut.
They are suffering from want of food.
- Sie leiden unter Nahrungsknappheit.
Es führen viele Wege zum Gipfel eines Berges, doch die Aussicht bleibt die gleiche.
- Vele wegen leiden naar de top van de berg, maar het uitzicht blijft hetzelfde.
Wenn kleine Fehler nicht unmittelbar korrigiert werden, führen sie möglicherweise zu schwerwiegenden Problemen.
- Indien kleine foutjes niet onmiddellijk worden verbeterd, dan kunnen ze tot ernstige problemen leiden.
Alle Wege führen nach Helsingör.
- Alle wegen leiden naar Helsingør.