Geç kalma ihtimaline karşın acele et.
- Make haste in case you are late.
Nakliyatın gecikme ihtimaline karşı özel gecikme sigortamız var.
- In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
Gelemediği takdirde, onun yerini almak zorunda kalacaksınız.
- You'll have to take his place in case he can't come.
Yangın olduğu takdirde bu butona bas!
- Push this button in case of fire!
Tom ihtiyacı olur diye bıçağını getirdi.
- Tom brought his knife just in case he needed it.
Yağmur yağmaya başlar diye yanına bir şemsiye al.
- Take an umbrella with you in case it begins to rain.
Yangın durumunda, 119'u çevir.
- In case of fire, dial 119.
Yangın durumunda, bu düğmeye basın.
- In case of fire, press this button.
I will alert you in case any inconvenient situation.
Yangın olması halinde bu butona bas!
- Push this button in case of fire!
Zorluk olması halinde, sorabilirsin.
- In case of whatever difficulty, you may ask.
Yangın olması halinde bu butona bas!
- Push this button in case of fire!
Zorluk olması halinde, sorabilirsin.
- In case of whatever difficulty, you may ask.
Yangın durumunda, çanı çal.
- In case of fire, ring the bell.
Yangın durumunda, 119'u çevir.
- In case of fire, dial 119.
O halde, ben sizin bugün gelmeniz gerektiğini düşünüyorum.
- In that case, I think you should come in today.
Yangın olduğu takdirde bu butona bas!
- Push this button in case of fire!
Sorun olursa, lütfen beni arayın.
- In case of trouble, please call me.
Yangın olursa diye el altında her zaman bir kova su bulundur.
- Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
Kural bu durumda geçerlidir.
- The rule holds good in this case.
Bu durumda bu kuralı uygulayabilir miyiz?
- Can we apply this rule in this case?
Yangın olduğu takdirde bu butona bas!
- Push this button in case of fire!
O takdirde, öyle olsun.
- In that case, so be it.
In case of emergency, break glass.
... of the argument: the human rights case. This may seem a little weird on its face, but bear ...
... health care system in case you haven't heard ...