Bu fırsatı kaçırmayın.
- Don't let this chance slip by.
Sakin olun. Ben fırsatların sizin lehinize olduğunu size temin ederim.
- Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
Büyük ihtimalle kazanacak.
- There is a good chance that he will win.
Onun istifa edeceğine dair bir ihtimal var mı?
- Is there any chance that he'll resign?
Bu bir ömür boyu şanstır.
- This is the chance of a lifetime.
Paris'te onunla buluşma şansım vardı.
- I had a chance to meet him in Paris.
Tom denemek istemediğini söyledi.
- Tom said he didn't want to take any chances.
Şansımızı denemek zorunda olacağız.
- We'll have to take our chances.
Bir şans elde ederek bir kader yaratacaksın.
- You'll make a fortune by taking a chance.
Kader şansa bırakılmayacak kadar ciddidir.
- Fate is too serious to be left to chance.
Bu senin yegâne imkâniyetin.
- This is your only chance.
Tom herhangi bir riske girmek istemiyor.
- Tom doesn't want to take any chances.
Riskini al ve onu yap.
- Take your chance, and do it.
Bunu göze almak istemem.
- I wouldn't want to take the chance.
Göze almak zorundayım.
- I have to take the chance.
Tom yarışı kazanma şansı olduğunu düşündü.
- Tom thought he had a chance to win the race.
Çok az kazanma şansımız var.
- We have little chance of winning.
Tom'un Mary'nin ne yaptığını bilmediğine dair iyi bir olasılık var.
- There's a good chance that Tom doesn't know what Mary has done.
Başka kaza olasılıklarını en aza indirgemek istiyorum.
- I want to minimize the chances of another accident.
Tom herhangi bir riske girmek istemiyor.
- Tom doesn't want to take any chances.
O riske girmek zorundayım.
- I have to take that chance.
Sorun Tom'un Mary ile karşılaşmayı planladığı mı yoksa tesadüfen karşılaştığı mıdır.
- The question is whether Tom was planning to meet Mary or just met her by chance.
Tesadüfen, caddede senin erkek kardeşine rastladım.
- By chance, I met your brother on the street.
It is the very place God meant for thee; .
There is a 30% chance of rain tomorrow.
Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton's chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, old woman,—quite troublesome..
Why leave it to chance when a few simple steps will secure the desired outcome?.
... It's special, and obviously it gives them a chance to ask me ...
... had a chance to know over the years who took advantages of their opportunities in a university. ...