I got my right leg injured.
- Je me suis blessé à la jambe droite.
She was not seriously injured.
- Elle n'était pas sérieusement blessée.
I got hurt in the shoulder.
- J'ai été blessé à l'épaule.
I didn't mean to hurt you.
- Je ne comptais pas te blesser.
Several people lay wounded.
- Plusieurs personnes gisaient blessées.
Many soldiers were wounded in the battle.
- Beaucoup de soldats ont été blessés durant la bataille.
Er fiel aufs Eis und verletzte sich sein Bein.
- Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.
Sie verletzte sich am Fuß, als sie vom Fahrrad fiel.
- Elle s'est blessée au pied en tombant de vélo.
Es tut mir leid, wenn meine Worte dich verletzten.
- Je suis désolé si mes paroles te blessent.
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!
- Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
- Il essaya de ne pas blesser les sentiments des autres.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
- On ment parfois pour ne pas blesser l'autre.