Baban ne olarak çalıştı?
- Als was arbeitet dein Vater?
Seni bir arkadaş olarak kaybetmek istemiyorum.
- Ich will dich nicht als Freund verlieren.
Their communication may be much more complex than we thought.
- Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
I lived for more than a month in Nagoya.
- Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
Zürich is considered to be a major financial hub.
- Zürich gilt als Finanzmetropole.
Nowadays school is considered a representation of the world.
- Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet.
Akira uses the same dictionary that her father used as a student.
- Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
- Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
- Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
- Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.
- Niet willen is hetzelfde als hebben.
Er schläft wie ein Baby.
- Hij slaapt als een roos.
Tom verschönerte die Atmosphäre, indem er ging.
- Tom vrolijkte de sfeer op als hij ging.
Glück ist das einzige, das sich verdoppeln lässt, indem man es teilt.
- Geluk is het enige wat je kan verdubbelen als je het deelt.
Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.
- Ik bel ze morgen, als ik weer terug ben.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
- Als u me zo niet kende, dan kende u me überhaupt niet.