Neden bana soruyorsun? Bunu sen kendin yapsan daha iyi olmaz mı?
- Зачем просить меня? Не лучше ли будет, если ты сам это сделаешь?
Eğer problemi çözemezsen, farklı bir metot denemen daha iyi olur.
- Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ.
Henüz en iyisi gelmekti.
- Лучшее было еще впереди.
Soğuk Moskova kışlarında kendi başına şapka takmak en iyisidir.
- В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
I hope things get better.
- Я надеюсь, что станет лучше.
I don't think it'll get better.
- Не думаю, что станет лучше.
Whatever I do, she says I can do better.
- Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше.
I can’t do any better.
- Не могу сделать ничего лучше.
You had better make use of this opportunity.
- Тебе лучше бы воспользоваться этой возможностью.
You had better turn off the light before you go to sleep.
- Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
- Я думал, она будет полезной, но получается, что нам будет лучше без неё.
We'll be better off in the long run.
- В конечном счёте нам будет лучше.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other.
- Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
It is hard to say which car is nicer.
- Сложно сказать, какая машина лучше.