é por isso que

listen to the pronunciation of é por isso que
Portekizce - İngilizce
that's why

That's why I'm telling you not to go alone. - É por isso que eu estou dizendo para você não ir sozinho.

That's why patients love you. - É por isso que os pacientes te adoram.

that is why

I can see, and that is why I can be happy, in what you call the dark, but which to me is golden. I can see a God-made world, not a man-made world. - Eu posso ver, e é por isso que posso ser feliz, no que vocês chamam de escuro, mas que para mim é dourado. Eu posso ver um mundo feito por Deus, não um mundo feito pelo homem.

That is why I came here. - É por isso que eu vim aqui.

this is why

This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind. - É por isso que o Tatoeba é multilíngue. Mas não é um tipo comum. Não é o tipo no qual as línguas simplesmente formam pares e onde alguns pares são esquecidos.

This is why nobody likes her. - É por isso que ninguém gosta dela.

thats why
which is why