Hepimiz gözlem altında mıyız?
- Sommes-nous tous sous surveillance ?
Kedim masanın altına geliyordu.
- Mon chat venait de sous la table.
The bug is underneath me.
- La bestiole se trouve sous moi.
There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.
Do not underestimate my power.
- Ne sous-estime pas ma puissance.
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
- J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.
The ice will crack beneath our weight.
- La glace va craquer sous notre poids.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
- J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.
Subtract two from ten and you have eight.
- Soustrayez deux à dix et vous obtenez huit.