Kedim masanın altına geliyordu.
- Mon chat venait de sous la table.
Ayaklarının altında buz kırılacak.
- La glace va céder sous ton poids.
The bug is underneath me.
- La bestiole se trouve sous moi.
There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
- Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
Do not underestimate my power.
- Ne sous-estime pas ma puissance.
I hid the book beneath the carpet.
- J'ai caché le livre sous le tapis.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
- J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
Subtract two from ten and you have eight.
- Soustrayez deux à dix et vous obtenez huit.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.