Hepimiz gözlem altında mıyız?
- Sommes-nous tous sous surveillance ?
Bir güvercin penceremin altında ötüyor.
- Une colombe roucoule sous ma fenêtre.
I found the key underneath the mat.
- J'ai trouvé cette clé sous le paillasson.
There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
- J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
- Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
- J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
I was born in the town of Aubagne, beneath the goat-crowned Garlaban, in the days of the last goatherds.
- Je suis né dans la ville d’Aubagne, sous le Garlaban couronné de chèvres, au temps des derniers chevriers.
Subtract two from ten and you have eight.
- Soustrayez deux à dix et vous obtenez huit.
I like addition but not subtraction.
- J'aime les additions mais pas les soustractions.