Sade, basit açıklamalar yapar.
- He gives plain, simple explanations.
Bu sadece bu kadar basit.
- It's just that simple.
Tom basit sorulara bile cevap veremedi.
- Tom couldn't even answer the simple questions.
O, basit aritmetiği bile yapamadı.
- He couldn't do even simple arithmetic.
Bu küçük hikaye her şeyi açıklamak için çok yalın.
- This little story is too simple to explain everything.
Tom, sade ve basit bir yemek yedi.
- Tom ate plain and simple food.
Fadıl cinayetten ceza almadı. Sade ve basit.
- Fadil got away with murder. Plain and simple.
Bu kitap basit bir İngilizceyle yazılmış. Bu nedenle okuması kolaydır.
- This book is written in simple English, so it's easy to read.
İngilizce bir mektup yazmak böyle kolay değildi.
- It was not so simple to write a letter in English.
Her şeyden önce, lütfen basit bir kendini tanıtım yap.
- First of all, please do a simple self-introduction.
Neden? O herkesin kendine sorduğu basit soruydu.
- Why? That was the simple question everyone was asking themselves.
O tam olarak o kadar basit değildi.
- It wasn't quite that simple.
Bizler gerçeklerin basit olduğunu düşünme hatasına düşmeye meyilliyiz çünkü basitlik, görevimizin amacı.
- We are apt to fall into the error of thinking that the facts are simple because simplicity is the goal of our quest.
Olağanüstü şeyler asla basit ve sıradan yollarla gerçekleşmez.
- Extraordinary things never happen in simple and ordinary ways.
Olağanüstü şeyler asla basit ve sıradan yollarla gerçekleşmez.
- Extraordinary things never happen in simple and ordinary ways.
Maria çok kibar, sıradan bir kız.
- Maria is a very polite, simple girl.
Basitçe yeterli zaman yok.
- There's simply not enough time.
Lütfen onu daha basitçe açıklayın.
- Please explain it more simply.
Lütfen onu daha sade bir şekilde açıklar mısın?
- Would you please explain it more simply?
Şunu kabul edelim ki bu cümle tamamen kötü.
- Let's face it: this sentence is simply bad.
Geçen gün onun bize söylediğinin tamamen bir anlamı yok, değil mi?
- What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
Ben sadece okumayı çılgıncasına seviyorum.
- I simply adore reading.
O yemek sadece kutsaldı.
- That meal was simply divine.
Esperanto Interlinguadan çok daha basit.
- Esperanto is much simpler than Interlingua.
Glisinden daha basit bir amino asit var mı?
- Is there a simpler amino acid than glycine?
O, partide o kadar komikti ki gerçekten gülmeme engel olamadım.
- He was so funny at the party that I simply couldn't restrain my laughter.
Bugün sadece bir şey yapamayacak kadar çok sıcak.
- It's simply too hot to do anything today.
O her zaman çok sade şekilde giyinir.
- She always dresses very simply.
Esperanto Interlinguadan çok daha basit.
- Esperanto is much simpler than Interlingua.
Glisinden daha basit bir amino asit var mı?
- Is there a simpler amino acid than glycine?
Üzgünüm ama bu, açıkçası olanaksızdır.
- I'm sorry, but that is simply impossible.
Açıkçası, yapmak istediğim her şeyi yapmak için zamanım yoktu.
- I simply haven't the time to do everything I want to do.
That was a symple cause,’ seyde Sir Trystram, ‘for to sle a good knyght for seyynge well by his maystir.’.
There is no simple way to define precisely a complex arrangement of parts, however homely the object may appear to be.
may with no great impropriety be termed going a simpling; but with this special difference, that your field simpler never picks up a nettle for a marsh-mallow; a mistake which your tour simpler is very liable to.
Look, the vast majority of F1 viewers don't have HD TV. There for the numbers don't add up. When they do, you will have your HD TV. Simples.
That was a simply wonderful dessert.
Simply, he just fired you.
I was simply asking a question.
... little theatrical license. What we just demonstrated was a simple hello world type app on his tablet ...
... It's as simple as that. ...