Seni korkutmak istemedim.
- I didn't mean to scare you.
Ben çocukken, komşuları korkutmak için bir evcil kahverengi ayım olsun istedim.
- When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors.
Tom kesinlikle ürküyor.
- Tom is certainly scared.
1920 yazına doğru Kızıl Panik bitmişti.
- By the summer of 1920, the Red Scare was over.
Korkmak için hiçbir neden yok.
- There's no reason to be scared.
Korku filmlerini izleyip korkmak için sinemaya gidiyoruz.
- We go to the cinema to be scared by watching horror movies.
Tom'u en çok korkutan şey tekrar yürüyemeyeceği düşüncesiydi.
- What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
Seni korkutmak istemedim.
- I didn't want to scare you.
Tom hayaletlerden korkuyor.
- Tom is scared of ghosts.
Hepimizin korkudan ödü patladı.
- We were all scared shitless.
Mary'nin kedisinin, komşuların köpeklerini korkutup kaçırması için, yalnızca bir kez tıslaması gerekiyor.
- Mary's cat needs to hiss only once, to scare away the neighbours' dogs.
Korkmak için hiçbir neden yok.
- There's no reason to be scared.
Korku filmlerini izleyip korkmak için sinemaya gidiyoruz.
- We go to the cinema to be scared by watching horror movies.
O, kediyi korkutup kaçırdı.
- She scared the cat away.
Gök gürültüsü çocukları korkuttu.
- The thunder scared the children.
Tom'un yüzünde korkmuş bir görünüm vardı.
- Tom had a scared look on his face.
O, korkmuş bir tavşan gibi koştu.
- He ran like a scared rabbit.
Did that scare you when I said Boo!?.
Johnny had a bad scare last night.
JM is a scare to the capitalists of this country.
He scared me out of my wits, sneaking up behind me in the dark, like that.
Have you heard the recent scare story about broken glass in baby food?.
He liked the water rides, but the big roller coaster scared the pants off him.
With the current budget crunch and the Fingertip case inactive, I couldn’t scare up much enthusiasm.”.
His idea of fun scares the hell out of me.
... ALAN RUSBRIDGER: Does that scare you, Siddharth? ...
... WE'RE JUST BRINGING IN THE WRECKING BALL TO SCARE THEM. ...