Yağmur yüzünden gelemedim.
- I wasn't able to come because of the rain.
Öğrenciler televizyon ve çizgi roman yüzünden, çok kitap okumazlar.
- Students don't read many books because of TV and comics.
Yağmur nedeniyle toplantı iptal edildi.
- The meeting was canceled because of the rain.
Bogdan Tanjević kolon kanseri nedeniyle istifa edecek.
- Bogdan Tanjević will resign because of colon cancer.
O, atmosferdeki karbon dioksit miktarlarının artmasından dolayı Dünyanın ısınmasını tanımlamak için kullanılan bir terimdir.
- It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
Kaza onun dikkatsizliğinden dolayıydı.
- The accident was due to his carelessness.
Twitter hesabım spamden dolayı askıya alındı.
- My Twitter account is suspended because of spamming.
Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.
- Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Onun başarısı çoğunlukla iyi şansa bağlıydı.
- His success was mostly due to good luck.
Maç yağmur nedeniyle iptal edildi.
- Матч отменили из-за дождя.
Hastalık nedeniyle partiye gidemedim.
- Я не смог прийти на вечеринку из-за болезни.
This earth is moist owing to the recent rain.
- Эта земля влажная из-за недавнего дождя.
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
- Многие рейсы отменили из-за тайфуна.
The airport was closed because of the fog.
- Аэропорт был закрыт из-за тумана.
We can't sleep because of the noise.
- Мы не можем спать из-за шума.
They put off their departure due to the heavy snow.
- Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
- Церковь, мимо которой мы прошли, рухнула через пять минут из-за мощного землетрясения, и более ста прихожан были похоронены заживо.