Yağmur yüzünden gelemedim.
- I couldn't come because of the rain.
Öğrenciler televizyon ve çizgi roman yüzünden, çok kitap okumazlar.
- Students don't read many books because of TV and comics.
Ben, bir trafik sıkışıklığı nedeniyle toplantıya geç kaldım.
- I was late for the meeting because of a traffic jam.
Kötü hava nedeniyle, şehir gezisi düşünceleri terk edildi.
- Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
O, atmosferdeki karbon dioksit miktarlarının artmasından dolayı Dünyanın ısınmasını tanımlamak için kullanılan bir terimdir.
- It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
Dün Japonya'da bir sürü bina deprem dolayısıyla yıkıldı.
- A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.
- Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
O, kardan dolayı geç kaldı.
- He was late because of the snow.
Onun başarısı çoğunlukla iyi şansa bağlıydı.
- His success was mostly due to good luck.
Hastalık nedeniyle partiye gidemedim.
- Я не смог прийти на вечеринку из-за болезни.
Yağmur nedeniyle onların gezisi ertelendi.
- Их поездка была отменена из-за дождя.
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
- Многие рейсы отменили из-за тайфуна.
This earth is moist owing to the recent rain.
- Эта земля влажная из-за недавнего дождя.
We can't sleep because of the noise.
- Мы не можем спать из-за шума.
The airport was closed because of the fog.
- Аэропорт был закрыт из-за тумана.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
- Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
They put off their departure due to the heavy snow.
- Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.