Kedim masanın altına geliyordu.
- Mon chat venait de sous la table.
Bir güvercin penceremin altında ötüyor.
- Une colombe roucoule sous ma fenêtre.
I found the key underneath the mat.
- J'ai trouvé cette clé sous le paillasson.
There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
- Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
Do not underestimate my power.
- Ne sous-estime pas ma puissance.
The ice will crack beneath our weight.
- La glace va craquer sous notre poids.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
- J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.
I like addition but not subtraction.
- J'aime les additions mais pas les soustractions.