Hepimiz gözlem altında mıyız?
- Sommes-nous tous sous surveillance ?
Rüzgârın altında koşmayı severim.
- J'aime courir sous la pluie.
I found the key underneath the mat.
- J'ai trouvé cette clé sous le paillasson.
There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
- J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.
Don't underestimate my power.
- Ne sous-estime pas ma puissance.
A cat was tearing at the door, and there was a sound of gnawing rats beneath the hearth-stone.
- Un chat grattait à la porte et on entendait le bruit de rats en train de ronger sous la pierre de l'âtre.
I was born in the town of Aubagne, beneath the goat-crowned Garlaban, in the days of the last goatherds.
- Je suis né dans la ville d’Aubagne, sous le Garlaban couronné de chèvres, au temps des derniers chevriers.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.
A module is said to be semisimple if it is the sum of simple submodules.
- Un module est dit semi-simple s'il est somme de sous-modules simples.