Seve seve önerimi kabul etti.
- Он охотно согласился на моё предложение.
O benim önerimi reddetti.
- Он отклонил моё предложение.
Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki «あ→а» simgesine tıklatın.
- Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку «あ→а» над предложением.
Bu cümleyi çevirmek istemiyorum.
- Я не хочу переводить это предложение.
I have a proposition for you.
- У меня есть к тебе предложение.
I have a proposition, Tom.
- У меня есть предложение, Том.
It's not wise of you to turn down his offer.
- С твоей стороны глупо отвергать его предложение.
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
- По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
His impractical proposal astonished us all.
- Его непрактичное предложение нас всех очень удивило.
From our point of view, his proposal is reasonable.
- С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
The second sentence was just as long.
- Второе предложение было столь же длинным.
I'm sending you this sentence when you least expect it.
- Посылаю тебе это предложение, когда ты его меньше всего ожидаешь.
Your suggestion seems reasonable.
- Ваше предложение кажется разумным.
I've got a suggestion.
- У меня есть предложение.