En azından özür dileyebilirdi.
- Él podría por lo menos disculparse.
Cuma en az meşgul olduğum gündür.
- El viernes es cuando estoy menos ocupado.
Tom daha az konuşmalı.
- Tom debería hablar menos.
Fakat bütün sahip olduğum üç milyon dedi Dima. Ne daha çok ne daha az.
- - Pero tres millones es todo lo que tengo -dijo Dima-. Nada más y nada menos.
The thermometer registered minus ten last night.
- El termómetro registró menos diez la noche pasada.
The temperature now is minus ten degrees.
- La temperatura ahora es de menos diez grados.
No less than three hundred dollars was needed for the work.
- Se necesitaban nada menos que trescientos dólares para ese trabajo.
He gave me not less than five thousand yen.
- Él me dio nada menos que 5000 yenes.
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
- Si no hubiera tantos taxis, habría menos accidentes viales.
My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.
- Mi actitud hacia la coma es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas uso.
He could at least apologize.
- Él podría por lo menos disculparse.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
- Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.