En azından seni gördüm.
- Al menos te pude ver.
En az beş dolara mal olur.
- Costará al menos cinco dólares.
Tom daha az konuşmalı.
- Tom debería hablar menos.
Onu ne kadar çok dinlersem, ondan o kadar daha az hoşlanıyorum.
- Cuanto más le escucho, menos me gusta.
The temperature now is minus ten degrees.
- La temperatura ahora es de menos diez grados.
The thermometer registered minus ten last night.
- El termómetro registró menos diez la noche pasada.
Jane is no less beautiful than her mother.
- Jane no es menos bella que su madre.
He gave me no less than five thousand yen.
- Él me dio nada menos que 5000 yenes.
My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.
- Mi actitud hacia la coma es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas uso.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
- Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
- Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
- Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.