Tom'u idare etmek zor.
- Tom is hard to handle.
Bu makineyi idare etmek kolaydır.
- This machine is easy to handle.
Bu tavanın sapını tutmak kolaydır.
- The handle of this pan is easy to hold.
İşte sapsız bir tava.
- Here is a pan without handles.
Fincanın kulpu kırıldı.
- The handle of the cup has broken off.
Bunu tek başına ele almak zorunda kalacaksın.
- You'll have to handle it by yourself.
Onu ele almak istemiyorum.
- I don't want to handle it.
Bu makineyi idare etmek kolaydır.
- This machine is easy to handle.
Kapıya yeni bir kol taktım.
- I put a new handle to the door.
Onunla başa çıkmak zorunda kalacaksın.
- You'll have to handle it.
Ağlayan bebeklerle başa çıkmak zordur.
- It's hard to handle crying babies.
Tom'la geçinmek kolaydır.
- Tom is easy to handle.
Eski modelle karşılaştırıldığında bunu kullanmak çok daha kolaydır.
- Compared with the old model, this is far easier to handle.
Tom bir tüfeği nasıl tutacağını bilir.
- Tom knows how to handle a rifle.
Bunu çocuk eldivenleri ile ellemek zorunda kaldık.
- We've got to handle this with kid gloves.
Bunu tek başına ele almak zorunda kalacaksın.
- You'll have to handle it by yourself.
Tom durumu daha farklı şekilde ele almalıydı.
- Tom should have handled the situation differently.
İnsan gücü eksikliği nedeniyle, biz bu görevi halletmek için beklentilerden daha fazla zamana ihtiyacım var.
- Due to lack of manpower, we need more time than expectations to handle this task.
Bununla tek başına meşgul olmak zorundasın.
- You'll have to handle this by yourself.
Tek başıma bununla başa çıkabilmemin imkanı yok.
- There's no way I can handle this by myself.
Sorunu yapma yöntemini bildiğim tek yolla ele aldım.
- I handled the problem the only way I knew how.
Bazen çok sayıda sorun ve stres, işi bırakmanıza yol açabilir. Çabucak onunla nasıl başa çıkacağınızı öğrenmeniz gerekir.
- Sometimes, many problems and a lot of stress can lead you to quit your job. You must learn how to handle it quickly.
Sami öfkesinin üstesinden gelmek istedi.
- Sami wanted to handle his anger.
Kendi tarzımla bunun üstesinden gelmek istiyorum.
- I'd like to handle this in my own way.
İşleri idare edebiliriz.
- We can handle things.
Senin araban kolayca işler.
- Your car handles easily.
His bicycle has a remote control panel on the hadle bar.
Dinamit kullanmak tehlikelidir.
- The handling of dynamite is dangerous.
O, bu makineyi kullanmada iyi ilerleme kaydetti.
- He made good progress in handling this machine.
Tom durumu çok iyi idare ediyor.
- Tom is handling the situation very well.
Çocuğu idare etmekte büyük zorluk çekiyorum.
- I have great difficulty in handling the child.
Taşıma ücreti ne kadar.
- How much is the handling charge?
Dinamit taşıma tehlikeli olabilir.
- Handling dynamite can be dangerous.
They have hands, but they handle not - ''Psalm 115:7.
They that handle the law knew me not - ''Jeremiah, 2:8.
About his altar, handling holy things - John Milton.
This article describes how to find the module name from the window handle.
The daily handle of a Las Vegas casino is typically millions of dollars.
You shall see how I'll handle her - Shakespeare, Measure for Measure, V-i.
The hardness of the winters forces the breeders to house and handle their colts six months every year - Sir W. Temple.
Handle me, and see; for a spirit hath not flesh - Luke 24:39.
That fellow handles his bow like a crowkeeper - Shakespeare, ''King Lear, IV-vi.
How wert thou handled being prisoner - Shakespeare, Henry VI, Part I, I-iv.
We will handle what persons are apt to envy others - Francis Bacon.
The campaign staff cautioned the candidate to handle the issue with kid gloves.
To work efficiently, it's important to have a handle on the procedures involved.
You can also find articles concerning the installation of Toyota and other car door handles whether it is for customizing or just for repairing.
My dad flew off the handle when he saw the F on my report card.
After a week of poring over the manuals, I am just beginning to get a handle on the software.
... They have a handle. ...
... communities can handle their own data. ...