Onun söylemek istediği sadece reddedeceği anlamına geliyor.
- What she wants to say just adds up to a refusal.
Hangi arabanın daha güzel olduğu söylemek zordur.
- It is hard to say which car is nicer.
Keşke onun hakkında fikrini söylemese ve sadece onun ne demek istediğini söylese.
- I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
Onun ne demek istediğini anlayamadım.
- I couldn't make out what he wanted to say.
Tom öyle bir söz verdiğini hatırlamadığını söylüyor.
- Tom says that he doesn't remember having made such a promise.
Baylar, karşılamada birkaç söz söylemem için bana izin verin.
- Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
Ona söyleyecek hiçbir şeyim yok.
- I've got nothing to say to him.
Onu başka bir şekilde söyle.
- Say it in another way.
Japon halkı neden İngilizce okumak zorunda olmalı? Yabancılar Japonca okumak zorunda olmalı! Söylediğin mantıklı geliyor!
- Why should Japanese people have to study English? Foreigners should have to study Japanese! What you say makes sense!
Tom, raporu okumak için henüz zamanı olmadığını söylüyor.
- Tom says that he hasn't yet had time to read the report.
Maalesef, Fadil'in bu konuda son sözü yok.
- Unfortunately, Fadil doesn't have a final say on this.
Son sözümü söylemedim!
- I didn't say my last word!
Ben onun hakkında size bildirmek istedim ama Tom bir şey söylemememi söyledi.
- I wanted to let you know about that, but Tom told me not to say anything.
Hiçbir şey söylemezsen, bunu tekrarlamak için çağrılmayacaksın.
- If you don't say anything, you won't be called on to repeat it.
Bir şeyler söylemek ister misin?
- Would you like to say something?
Üzgünüm dememi ister misin?
- Do you want me to say I'm sorry?
Veda etmeyecek misin?
- Aren't you going to say goodbye?
Veda etmek durumundayım.
- I need to say goodbye.
Tom'a selam vermek istedim.
- I wanted to say hello to Tom.
Ona selam vermek istedim.
- I wanted to say hello to her.
Sadece selam vermek için uğramak istedim.
- I just wanted to drop by to say hi.
Ben sadece selam vermek için arıyordum.
- I was just calling to say hi.
Öyle söylemesi onun düşüncesizliğidir.
- It's thoughtless of her to say so.
Evet demek için başladım ama olmadı.
- I started to say yes, but didn't.
Tom evet demek istiyor ama diyemiyor.
- Tom wants to say yes, but he can't.
Çok iyi bir iş yapmadığını söyledim.
- You didn't do a very good job, I said.
Onun söylediği doğru.
- What he said is true.
Yönetim, ücret artışının söz konusu olmadığını söyledi.
- The management said that a wage increase was out of the question.
Tom bunun söz konusu olmadığını söyledi.
- Tom said it was out of the question.
Ne dediğini hatırlıyorum.
- I remember what he said.
O bana 'Seni seviyorum' dedi.
- She said 'I love you' to me.
Onun zengin olduğu söylenmektedir.
- She is said to have been rich.
Babasının bir trafik kazasında öldüğü söylenmektedir.
- It is said that her father was killed in a traffic accident.
Deyiş bize oldukça tanıdık.
- The saying is quite familiar to us.
O benim en sevdiğim deyiş.
- That's my favorite saying.
Paranın mutluluğu satın alamayacağını söylemeye gerek yok.
- It goes without saying that money cannot buy happiness.
Hiçbir şey söylemeden uzun bir süre konuşmak mümkündür.
- It is possible to talk for a long time without saying anything.
Meşgul olduğunu söyleyerek ricamı reddetti.
- He declined my request, saying that he was busy.
Öyle bir şey söyleyerek beni terletiyorsun.
- You are making me sweat saying a thing like that.
En büyük kız şeker istiyorum diyerek birdenbire konuştu.
- Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, I want candy.
Çimlere basmayın diyen bir tabela vardı.
- There was a sign saying, Keep off the grass.
Ben hiçbir canlıyı küçümsemiyorum. Tabii ki ben Allah değilim. Ben de kulum; hatalarım olmuştur, yalanlamıyorum.
- I don't look down upon any living being. Needless to say, I'm no God. I'm a human being myself; I may have made mistakes, I do admit.
Tom bir söz söylemeden ayrıldı.
- Tom left without saying a word.
Sen hiç yalan söyleme hırsızlığa götürür sözünü duydun mu?
- Have you ever heard the saying: Lying leads to thieving?
Ben onun öyle söyleyişini hatırlıyorum.
- I recollect his saying so.
O bana yarın sabah onda varacağını söyleyen bir mektup gönderdi.
- He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
Başarının anahtarı olan dürüstlük söylenilmediği taktirde sürer
- It goes without saying that honesty is the key to success.
Otuzlu yaşlara kadar bir bebek sahibi olma niyetinin olmadığını söylüyor.
- She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
O, kulakları olan kirpileri asla görmediğini söylüyor.
- She says that she's never seen hedgehogs with ears.
Onun gözlemi şiddetli fakat o çok az diyor.
- His observation is sharp, but he says very little.
İncil'de, İnsan yalnız ekmek ile yaşamayacak diyor.
- It says in the Bible, Man shall not live on bread alone.
Toplantıda söylenen her şeyi anladın mı?
- Did you understand everything that was said at the meeting?
Tom söylenenleri dikkatle dinledi.
- Tom paid close attention to what was being said.
Atasözünde dendiği gibi; söz gümüşse, sükut altındır.
- As the saying goes: Speech is silver, silence is gold.
Bu atasözü bir gecede popüler oldu.
- This saying became popular overnight.
En sevdiğin özdeyiş nedir?
- What's your favorite saying?
Je ne sais simplement pas quoi dire...
- I simply don't know what to say...
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
- There's no point telling me Hi, how are you? if you have nothing else to say.
Va leur dire au revoir avant qu'ils partent.
- Go say goodbye to them before they leave.
Je veux dire au revoir.
- I want to say goodbye.
Tom a envie de dire bonjour.
- Tom wants to say hello.
Tom est passé chez Marie juste pour dire bonjour.
- Tom dropped by Mary's house just to say hello.
Cela serait stupide de dire non.
- It would be stupid to say no.
Il n'est jamais trop tard pour dire non.
- It's never too late to say no.
Il n'est pas exagéré de dire cela.
- It is not too much to say so.
C'est très aimable à vous de dire cela.
- It's very kind of you to say so.
Il me dit quand dire oui.
- He told me when to say yes.
Tu n'étais pas obligée de dire oui.
- You didn't have to say yes.
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
- That's the stupidest thing I've ever said.
C'est ce que j'aurais dit.
- This is what I would have said.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ?
- Are you saying my life is in danger?
Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
- You are saying you intentionally hide your good looks?
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
- Whatever I do, she says I can do better.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
- Don't take any notice of what he says.
Please say your name slowly and clearly.
Above all, however, we would like to think that there is more to be decided, after the engines and after the humans have had their says.
He said he would be here tomorrow.
It’s said that fifteen wagon loads of ready-made clothes for the Virginia troops came to, and stay in, town to-night.
The sign says it’s 50 kilometres to Paris.
Say, what did you think about the movie?.
I've followed Selina down the strip, when we're shopping, say, and she strolls on ahead, wearing sawn-off jeans and a wash-withered T-shirt.
All in a kirtle of discolourd say / He clothed was .
Martha, will you say grace?.
Tom and Mary say they saw somebody climbing over the fence.
- Tom and Mary say they saw someone climbing over the fence.
Tom says he saw Mary.
- Tom says he saw Mary.
Toshiaki, this three year-old who I babysit, always spits on me when talking. I know he doesn't mean it, but telling him say it, don't spray it just doesn't work.
I have to do it. I'm afraid I have no say-so in the matter.
You are not to go into that room without my say-so.
I saw him coming out of her flat. Say no more!.
I say, what is the meaning of this?.
I'm no doctor, but I'd say he needs an ambulance.
You have to be careful in that area. They'll have your wallet before you can say Jack Robinson.
Many teachers take a Let's not and say we did attitude toward extended experiential learning in the different styles.
That, replied Miss Lucy, depends entirely on the manner in which the nay-says are said..
Joe Bloggs became president - need I say more?.
Reporter: He is, needless to say, a very happy man.
Sad to say, I can’t remember anything else about him. Only that voice, whispering in my ear.
Saith His Name audibly.
Suffice it to say that we will not be buying you any more cars in the future.
Suffice to say that we will not be hiring you any more cars in the future.
One of the best things about works of music is that they are repeatable, that is to say that one can listen to the same work over and over without becoming tired of it.
Girl: To say the least!.
Let's go to the movies tonight, what do you say?.
I want cake! ― What do you say? ― Please!.
Hey, guess what? There's a country called Brazil! You don't say..
You know what they say about men with big feet, don't ya? A man in back smirked at me. I really didn't know what to say. I had heard the saying about men with big feet were supposed to be well hung, but I had no idea what would happen if I said something.
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
- Dünyada üç tip insan vardır: sayı sayabilenler, ve sayamayanlar.
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
- Tokyo borsasında, aşağı yukarı 450 şirketin hisse senetleri sayaç üzerinde işlem gördü.
Tom's days are numbered.
- Tom'un günleri sayılı.
His days as a politician are numbered.
- Bir siyasetçi olarak onun günleri sayılı.
You must be accurate in counting.
- Saymada yanlış yapmamaya özen göstermelisin.
I am counting in German.
- Almanca sayı sayıyorum.
You know Americans are jealous of the British accent that they deem more prestigious.
- Amerikalıların daha prestijli saydıkları İngiliz aksanını kıskandıklarını bilirsiniz.
... of the best artists of the last decade. I don't need to say much more. But she's sold ...
... main strategy during the Republican primary was to say, “We're going to encourage ...