Onun bordür boyunca yürüdüğünü gördüm.
- I saw her walking along the kerb.
Bütün duvar boyunca karalamalar vardı.
- There were scribbles all along the wall.
Kamerayı yanına almayı unutma.
- Don't forget to take along the camera.
Tom'u kim buraya davet etti?
- Who invited Tom along?
Köpeğimi yanımda getireceğim böylece onunla tanışabilirsin. Ne! Buraya hayvan getirmeye yeltenme!
- I'll bring my dog along, so you can meet him. What?! Don't you dare bring that animal here!
Biz genellikle sabahları birlikte sahil boyunca bir yürüyüş yapardık.
- We often took a walk along the seashore together in the morning.
Kalabalık ile birlikte gidin.
- Go along with the crowd.
Akşam yemeğinden sonra, gitarını yanında getir ve biz şarkı söyleyeceğiz.
- After dinner, bring your guitar along and we'll sing.
O, kız kardeşini yanında götürdü.
- He took his sister along.
Tokyo'nun yanı sıra Osaka bir ticaret merkezidir.
- Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
Danm Matt ile beraber yaşadı.
- Dan cohabitait avec Matt.
Tom Mary ile Boston'a gitti.
- Tom est allé à Boston avec Mary.
Çoçukken Yoshiko ile bu bahçede oynadığımızı hatırlıyorum.
- Je me rappelle avoir joué dans ce jardin avec Yoshiko quand nous étions enfants.
I don't have anyone who'd travel with me.
- Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.
I think my living with you has influenced your way of living.
- Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Germany made an alliance with Italy.
- L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.
What the hell are you going to do with it?
- Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
Don't you want to come along?
- Ne veux-tu pas venir avec moi ?
I'm getting along with my mother-in-law very well.
- Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
I'm getting along with my mother-in-law very well.
- Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
The students went to the baseball game along with their teacher.
- Les élèves sont allés voir le match de baseball avec leur professeur.
Can you put up with the way he behaves?
- Pouvez-vous supporter la manière avec laquelle il se comporte ?
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
- Des fois, à la nuit tombée, il levait les yeux vers le ciel étoilé avec curiosité.
This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
- C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques.
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
- Il est possible que la France, conjointement avec l'Angleterre, n'interdise l'importation de déchets allemands.
Tom's very content now that Mary's moved in with him.
- Tom est très heureux maintenant que Marie est venue s'installer avec lui.
He's moving in with his girlfriend.
- Il emménage avec sa petite amie.