Bütün duvar boyunca karalamalar vardı.
- There were scribbles all along the wall.
Otobüs engebeli yol boyunca giderken takırdadı.
- The bus rattled as it drove along the bumpy road.
Kamerayı yanına almayı unutma.
- Don't forget to take along the camera.
Köpeğimi yanımda getireceğim böylece onunla tanışabilirsin. Ne! Buraya hayvan getirmeye yeltenme!
- I'll bring my dog along, so you can meet him. What?! Don't you dare bring that animal here!
Tom'u kim buraya davet etti?
- Who invited Tom along?
Biz genellikle sabahları birlikte sahil boyunca bir yürüyüş yapardık.
- We often took a walk along the seashore together in the morning.
Benim Japon öğretmenim fiil çekimlerini hatırlamamıza yardımcı olan bir şarkı kullanırdı. Hiç kimse gerçekten birlikte söylemezdi.
- My Japanese teacher used to use a song to help us remember verb conjugations. No one really sang along.
O, kız kardeşini yanında götürdü.
- He took his sister along.
Akşam yemeğinden sonra, gitarını yanında getir ve biz şarkı söyleyeceğiz.
- After dinner, bring your guitar along and we'll sing.
Tokyo'nun yanı sıra Osaka bir ticaret merkezidir.
- Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
Danm Matt ile beraber yaşadı.
- Dan cohabitait avec Matt.
Getter Jaani ile ölmek istiyorum.
- Je veux mourir avec Getter Jaani.
Tom Mary ile Boston'a gitti.
- Tom est allé à Boston avec Mary.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
- Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
I think my living with you has influenced your way of living.
- Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Germany made an alliance with Italy.
- L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.
The story goes that he really had nothing to do with it.
- À ce que l'on raconte, il n'avait vraiment rien à voir avec ça.
I'm getting along with my mother-in-law very well.
- Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
Don't you want to come along?
- Ne veux-tu pas venir avec moi ?
I'm getting along with my mother-in-law very well.
- Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
He left his team as he could not get along with the manager.
- Il quitta son équipe car il ne s'entendait pas avec l'entraîneur.
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
- Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi.
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
- Des fois, à la nuit tombée, il levait les yeux vers le ciel étoilé avec curiosité.
This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
- C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques.
Crack two eggs into a bowl, then whisk them together with some milk.
- Cassez deux œufs dans un bol puis battez-les avec un peu de lait.
Tom's very content now that Mary's moved in with him.
- Tom est très heureux maintenant que Marie est venue s'installer avec lui.
She protested weakly, but ended up joining in with everyone else.
- Elle protesta mollement mais finit par prendre part avec tous les autres.