Onun bordür boyunca yürüdüğünü gördüm.
- I saw her walking along the kerb.
Otobüs engebeli yol boyunca giderken takırdadı.
- The bus rattled as it drove along the bumpy road.
Kamerayı yanına almayı unutma.
- Don't forget to take along the camera.
Tom'u kim buraya davet etti?
- Who invited Tom along?
Köpeğimi yanımda getireceğim böylece onunla tanışabilirsin. Ne! Buraya hayvan getirmeye yeltenme!
- I'll bring my dog along, so you can meet him. What?! Don't you dare bring that animal here!
Kalabalık ile birlikte gidin.
- Go along with the crowd.
Eğer istiyorsan bizimle birlikte gelebilirsin.
- Come along with us if you like.
Arkadaşını yanında getir.
- Bring along your friend.
O, kız kardeşini yanında götürdü.
- He took his sister along.
Tokyo'nun yanı sıra Osaka bir ticaret merkezidir.
- Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
Danm Matt ile beraber yaşadı.
- Dan cohabitait avec Matt.
Çoçukken Yoshiko ile bu bahçede oynadığımızı hatırlıyorum.
- Je me rappelle avoir joué dans ce jardin avec Yoshiko quand nous étions enfants.
Getter Jaani ile ölmek istiyorum.
- Je veux mourir avec Getter Jaani.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
- Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
I don't have anyone who'd travel with me.
- Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.
Germany made an alliance with Italy.
- L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.
The story goes that he really had nothing to do with it.
- À ce que l'on raconte, il n'avait vraiment rien à voir avec ça.
I'm getting along with my mother-in-law very well.
- Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
Don't you want to come along?
- Ne veux-tu pas venir avec moi ?
He left his team as he could not get along with the manager.
- Il quitta son équipe car il ne s'entendait pas avec l'entraîneur.
He went along with her.
- Il y est allé avec elle.
Can you put up with the way he behaves?
- Pouvez-vous supporter la manière avec laquelle il se comporte ?
She came up with a possible solution.
- Elle est arrivée avec une solution potentielle.
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
- Il est possible que la France, conjointement avec l'Angleterre, n'interdise l'importation de déchets allemands.
Crack two eggs into a bowl, then whisk them together with some milk.
- Cassez deux œufs dans un bol puis battez-les avec un peu de lait.
You must fill the blanks in with a pen.
- Vous devez remplir les espaces vides avec un stylo.
He's moving in with his girlfriend.
- Il emménage avec sa petite amie.