Onun bordür boyunca yürüdüğünü gördüm.
- I saw her walking along the kerb.
Otobüs engebeli yol boyunca giderken takırdadı.
- The bus rattled as it drove along the bumpy road.
Kamerayı yanına almayı unutma.
- Don't forget to take along the camera.
Tom'u kim buraya davet etti?
- Who invited Tom along?
Köpeğimi yanımda getireceğim böylece onunla tanışabilirsin. Ne! Buraya hayvan getirmeye yeltenme!
- I'll bring my dog along, so you can meet him. What?! Don't you dare bring that animal here!
Biz genellikle sabahları birlikte sahil boyunca bir yürüyüş yapardık.
- We often took a walk along the seashore together in the morning.
Eğer istiyorsan bizimle birlikte gelebilirsin.
- Come along with us if you like.
Tom'a Mary'yi yanında getirmesini söyle.
- Tell Tom to bring Mary along.
Yanında okuyacak bir şey getir.
- Bring along something to read.
Tokyo'nun yanı sıra Osaka bir ticaret merkezidir.
- Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
Danm Matt ile beraber yaşadı.
- Dan cohabitait avec Matt.
Getter Jaani ile ölmek istiyorum.
- Je veux mourir avec Getter Jaani.
Çoçukken Yoshiko ile bu bahçede oynadığımızı hatırlıyorum.
- Je me rappelle avoir joué dans ce jardin avec Yoshiko quand nous étions enfants.
I don't have anyone who'd travel with me.
- Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
- Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Germany made an alliance with Italy.
- L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.
What the hell are you going to do with it?
- Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
I'm getting along with my mother-in-law very well.
- Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
Don't you want to come along?
- Ne veux-tu pas venir avec moi ?
I'm getting along with my mother-in-law very well.
- Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
He went along with her.
- Il y est allé avec elle.
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
- Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi.
Can you put up with the way he behaves?
- Pouvez-vous supporter la manière avec laquelle il se comporte ?
I'm getting back together with my ex-girlfriend.
- Je retourne avec mon ex petite amie.
Crack two eggs into a bowl, then whisk them together with some milk.
- Cassez deux œufs dans un bol puis battez-les avec un peu de lait.
I'm thinking of moving in with him.
- J'envisage de déménager avec lui.
He's moving in with his girlfriend.
- Il emménage avec sa petite amie.