Doğu cephesinde savaşı kaybettiler.
- They lost the war on the eastern front.
Doğa bütün cephelerde saldırı altında.
- Nature is under attack on all fronts.
Evimin önünde bir göl var.
- There is a lake in front of my house.
Bahçe, evin önündedir.
- The garden is in front of the house.
Ben bütün gün bilgisayar ekranı önünde otururum, bu yüzden elektro-manyetik dalgalar tarafından oldukça şiddetli şekilde bombardıman edilirim.
- I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
Sis l kadar yoğundu ki yüzümün önündeki elimi göremedim.
- The fog was so thick that I couldn't see my hand in front of my face.
Tom bir trenin önüne atlayarak intihar etti.
- Tom committed suicide by jumping in front of a train.
Tom insanların onun evinin önüne park etmelerini sevmiyor.
- Tom doesn't like it when people park in front of his house.
Kimse ne olacağını öngöremez.
- Nobody can foresee what'll happen.
Sabah hava durumu daha sonra gün içinde gök gürültülü sağanak yağışı öngördü.
- The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
Sürücü, önündeki araç hareket etmediği için bağırıyordu.
- The driver was shouting because the car in front of him wasn't moving.
Otobüsün ön tarafında oturdum.
- I sat in the front of the bus.
Tom ön tarafta Mary'yi bekliyor.
- Tom is waiting for Mary out front.
O öndeki kızdan kopya çekerek testte hile yaptı.
- He cheated on the test by copying from the girl in front.
Sizin önünüzde konuşamıyorum.
- I get tongue-tied in front of you.
Uyarı, önünüzdeki adam raporlu bir deli!
- Warning, the guy in front of you is a certified nutter!
Mary ülkenin Suriye'deki çatışma konusundaki en önde gelen uzmanıdır.
- Mary is the country's foremost expert on the conflict in Syria.
Kalp cerrahisinde en önde gelen otoritedir.
- He is the foremost authority on heart surgery.
Orman yangını dikkatsizlik yüzünden oldu.
- The forest fire occurred through carelessness.
Eğer ormana giderseniz, çocukları yiyen canavarlara dikkat edin!
- If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
Bu senin ilk yurt dışı seyahatin mi?
- Is this your first foreign trip?
Safran ilkbaharın bir müjdecisidir.
- The crocus is a forerunner of spring.
Danışmadan başka bir randevu alın.
- Make another appointment at the front desk.
Karımın önünde o şekilde konuşmaya nasıl cüret edersin!
- How dare you talk that way in front of my wife!
The front runner was thirty meters ahead of her nearest competitor.
Ray Winstone is fronting a campaign for the Football Association that aims to stop pushy parents shouting abuse at their children during the grassroots football season.
The velar plosives are often fronted through the influence of a following front vowel, and retracted through the influence of a following back vowel.
Officially it's a dry-cleaning shop, but everyone knows it's front for the mafia.
You know damned straight what this is about, or you ain't as smart as you been frontin'.
She sat on a seat under the alders in the cricket ground, and fronted the evening.
What well-appointed leader fronts us here?.
Three tiers of balconies fronted with roped columns supporting arched openings looked down on the marble hall.
I'm prepared to say that I fronted you the money for a business deal with me, and the investment paid off brilliantly.
The palazzo has always fronted on a bus stop – but this putative man of the people has kindly put an end to that public service.
Everybody knew Skopas fronted for the fight mob even though he was officially the arena manager.
You don't need to put on a front. Just be yourself.
... when an emotion hits you strongly, it doesn't matter if you're in front of 20,000 people, ...
... But you arrive, you put a soccer ball in front of them, ...