Senin adına birini göndermek yerine, sen gitsen ve şahsen konuşsan daha iyi olur.
- Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
Diğer koloniler yardım etmek için asker göndermeye başladı.
- The other colonies began sending troops to help.
Onu hastaneye gönderirken hiç zaman kaybetmedik.
- We lost no time sending him to the hospital.
Sana hava yoluyla bir doğum günü hediyesi gönderiyorum.
- I am sending you a birthday present by air mail.
Size mektubumun bir kopyasını gönderiyorum.
- I am sending a copy of my letter to you.
Onu Kaliforniya'ya gönderiyorum.
- I'm sending her to California.
Bana böyle hoş bir hediye gönderdiğin için çok teşekkür ederim.
- Thank you very much for sending me such a nice present.
Etna, Sicilya göğüne lav ve duman göndererek püskürdü.
- Mount Etna has erupted, sending lava and ash plumes into the Sicilian sky.
Dizel göndererek bana yardım eder misin?
- Could you help me by sending diesel?
Bunları Japonya'ya göndermek istiyorum.
- I'd like to send these to Japan.
Japonya'ya bir koli göndermek istiyorum.
- I want to send a parcel to Japan.
Sevgililer Günü'nde çikolata göndermek, Hristiyan olmayanlar için aptalca bir başlangıç.
- It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
Mektubu göndermeyi unutma.
- Don't forget to send the letter.
Onu Kaliforniya'ya gönderiyorum.
- I'm sending her to California.
Bunları Japonya'ya göndermek istiyorum.
- I'd like to send these to Japan.
Diğer koloniler yardım etmek için asker göndermeye başladı.
- The other colonies began sending troops to help.
... of sending our parts in their own package, ...
... Sending former baseball players out to watch people play baseball and pick up and try to ...