Scientists haven't found a cure for cancer yet.
- Bilim adamları henüz kanser için bir çare bulmadılar.
He isn't back yet. He may have had an accident.
- O henüz geri gelmedi. Kaza geçirmiş olabilir.
It's still too early to talk about this now.
- Şimdi bundan bahsetmek için henüz çok erken.
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
- Yeni bir ticaret bölgesi için planlar henüz çalışma aşamasında.
The journey has just begun.
- Yolculuk henüz başladı.
You'd better not swim if you've just eaten.
- Eğer henüz yemek yediysen, yüzmesen iyi olur.
Scarcely had the market opened when the fire broke out.
- Yangın çıktığında pazar henüz açılmıştı.
She had scarcely started reading the book, when someone knocked at the door.
- Biri kapıyı çaldığında o, kitabı okumaya henüz başlamıştı.
I have just now finished doing my English homework.
- İngilizce ödevimi yapmayı henüz şimdi bitirdim.
I haven't found anything better yet.
- Henüz daha iyi bir şey bulmadım.
I don't think we should tell anybody just yet.
- Henüz herhangi birine söylememiz gerektiğini sanmıyorum.
Don't make up your mind just yet.
- Henüz kararını verme.
the worst is still to come - en kötüsünü daha görmedik , henüz en kötü dönemi görmedik.
the worst is still to come - en kötüsünü daha görmedik , henüz en kötü dönemi görmedik.