Bir güvercin penceremin altında ötüyor.
- Une colombe roucoule sous ma fenêtre.
Hepimiz gözlem altında mıyız?
- Sommes-nous tous sous surveillance ?
The bug is underneath me.
- La bestiole se trouve sous moi.
I found the key underneath the mat.
- J'ai trouvé cette clé sous le paillasson.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
- Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
- Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
- J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
The ice will crack beneath our weight.
- La glace va craquer sous notre poids.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.
Subtract two from ten and you have eight.
- Soustrayez deux à dix et vous obtenez huit.