Hadi, Tom. Ona bir şey söyle.
- Come on, Tom. Say something to her.
Hadi, arkadaşlar, bu artık komik değil.
- Come on, guys. This is not funny anymore.
Haydi! Geç kalacağız.
- Come on! We'll be late.
Haydi Arianna, hızlan, yoksa asla oraya ulaşamayacağız!
- Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!
Haydi Arianna, hızlan, yoksa asla oraya ulaşamayacağız!
- Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!
Davranışını haklı çıkar, haydi, bunların hepsi olduğunda orada olmanı haklı çıkar.
- Justify your attitude, come on, justify being there when it all happened.
İçeri gelin. Başlamak üzereyiz.
- Come on in. We're just about to get started.
Çabuk ol, acele etmezsen geç kalacağız.
- Come on, we'll be late if you don't hurry up.
Haydi, çabuk cevap ver.
- Come on, answer quickly.
The new garden is coming on nicely.
She started coming on to me as soon as my wife left the room.
I thought he'd asked me to lunch to discuss business; I wasn't expecting a come on.
Come on, George! You can win!.
The free offers are just come ons to get you in the store so the sales staff can work on you.
Turning the corner, I came on Julia sitting by the riverbank.
Typical. I'm due to come on just after we go on holiday.
Come on! You can't possibly expect me to believe that.
... Just before I came on stage, I had to turn off all of my ...
... in terms of the additional oil production, but none of it came on federal land. As a ...