wir können

listen to the pronunciation of wir können
Almanca - İngilizce
we can
we are able
Wir können also folgern, dass …
We can, therefore, deduce that …
Wir können auf akademisch gebildetes Personal mit einer breiten Palette an Fachw
We are able to call on academic staff with a wide variety of expertise
Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln.
Unfortunately, we can't produce the money for it just like that
Wir können das nicht zulassen.
We cannot let that happen
Wir können davon ausgehen, dass …
We can proceed from the assumption that …
Wir können die Höhe des Schadens zur Zeit noch nicht abschätzen.
At this time, we cannot estimate the extent of the damage
Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren.
We shall not know (about) it until next year
Wir können in einer halben Stunde da sein.
We can be there in half an hour
Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein.
We have every reason to be proud of our work
Wir können nicht umhin, …
It is unavoidable / inevitable to …
Wir können sie von unsere Liste möglicher Spender streichen.
We can cross her off our list of potential donors
Wir können uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten.
We can only afford to go away for one week this summer
Wir können unsere Familiengeschichte bis zum Dreißigjährigen Krieg zurückverfolg
We can trace our family history back to the Thirty Years' War
Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten.
We cannot expect our customers to accept items in such a condition
Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfun
Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
For legal reasons, we are unable to send out DVDs
Dann können wir das also abhaken.
So, we can cross that (one) off the list
Das Klügste, was wir tun können, ist, uns zurückzuziehen.
Our wisest course is to retreat
Das Wetter können wir nicht beherrschen.
The weather is beyond our control
Das Wetter können wir nicht beherrschen.
The weather is not in/under our control
Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
We can do that when our financial situation improves
Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen.
Your timing is perfect. We can get started right away
Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können.
The boss said we could knock off (work) early today
Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen.
We can make a good case for hiring another assistant
Die Formalitäten können wir uns, glaube ich, schenken.
I think we can dispense with the formalities
Die Suppe braucht mehr Geschmack, können wir irgendeine Würze dazugeben?
The soup needs a bit more taste, can we add some flavour?
Dieses Jahr/heuer können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
We can't afford another trip abroad this year
Dreh das Gemälde um, damit wir die Rückseite sehen können.
Turn that painting over/reverse that painting so that we can see the back
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können.
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat
Endlich können wir ungestört sprechen.
Finally, we can talk undisturbed
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis … bleiben können
I'm only sorry that we can't stay for …
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen.
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them
Für die Richtigkeit dieser Angaben können wir nicht garantieren.
We cannot vouch for the accuracy of this information
Hol einen Eimer, damit wir den Hof sauber spülen können.
Get a bucket to swill the yard down
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen.
I'm sure we can come to some arrangement
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schad
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte!
Can we have one, too? Please, pretty please!
Können wir das als Tatsache annehmen?
Can we take that as a given?
Können wir das als gegeben annehmen?
Can we take that as a given?
Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren?
Could we make an appointment?
Können wir zum nächsten Punkt kommen?
Can we move onto the next item?
Nun, da wir vollzählig (versammelt) sind, können wir ja anfangen.
Well, now everyone's here, we can begin
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.
There is nothing we can do under the circumstances
Was können wir tun, um unsere Kunden besser zu betreuen?
What can we do to serve our customers better?
Wenn das so weitergeht, werden wir uns nie einen Urlaub leisten können.
At this rate we won't ever be able to afford a holiday
Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können
If we can help you in any way …
Wenn wir uns das Geld gut einteilen, können wir uns einen weiteren Kurzurlaub le
If we budget carefully we'll be able to afford to take another short break
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?
How are we going to keep the lies off this food?
Wir haben eine Katalog von Aktivitäten, die wir dem Besucher anbieten können.
We have a catalogue of activities to offer the visitor
Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können.
We don't know yet when we can make time for that
ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können
an offer we can't refuse
ein Luxus, den wir uns nicht leisten können
a luxury we cannot afford