Ara
Çeviri
Oyunlar
Programlar
Kayıt ol
Üye Girişi
Ayarlar
Blog
Hakkımızda
İletişim
Hesap
Üye Girişi
Kayıt ol
Ayarlar
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
wir können
Almanca - İngilizce
wir können
teriminin Almanca İngilizce sözlükte anlamı
we can
we are able
İlgili Terimler
Wir
können
also folgern, dass …
We can, therefore, deduce that …
Wir
können
auf akademisch gebildetes Personal mit einer breiten Palette an Fachw
We are able to call on academic staff with a wide variety of expertise
Wir
können
das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln.
Unfortunately, we can't produce the money for it just like that
Wir
können
das nicht zulassen.
We cannot let that happen
Wir
können
davon ausgehen, dass …
We can proceed from the assumption that …
Wir
können
die Höhe des Schadens zur Zeit noch nicht abschätzen.
At this time, we cannot estimate the extent of the damage
Wir
können
es erst im nächsten Jahr erfahren.
We shall not know (about) it until next year
Wir
können
in einer halben Stunde da sein.
We can be there in half an hour
Wir
können
mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein.
We have every reason to be proud of our work
Wir
können
nicht umhin, …
It is unavoidable / inevitable to …
Wir
können
sie von unsere Liste möglicher Spender streichen.
We can cross her off our list of potential donors
Wir
können
uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten.
We can only afford to go away for one week this summer
Wir
können
unsere Familiengeschichte bis zum Dreißigjährigen Krieg zurückverfolg
We can trace our family history back to the Thirty Years' War
Artikel in diesem Zustand
können
wir
unseren Kunden nicht zumuten.
We cannot expect our customers to accept items in such a condition
Aufgrund von Sparmaßnahmen
können
wir
leider zur Zeit die gewünschten Überprüfun
Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks
Aus rechtlichen Gründen
können
wir
keine DVDs versenden.
For legal reasons, we are unable to send out DVDs
Dann
können
wir
das also abhaken.
So, we can cross that (one) off the list
Das Klügste, was
wir
tun
können
, ist, uns zurückzuziehen.
Our wisest course is to retreat
Das Wetter
können
wir
nicht beherrschen.
The weather is beyond our control
Das Wetter
können
wir
nicht beherrschen.
The weather is not in/under our control
Das
können
wir
machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
We can do that when our financial situation improves
Deine Zeitwahl ist perfekt.
Wir
können
gleich loslegen.
Your timing is perfect. We can get started right away
Der Chef hat gesagt, dass
wir
heute früher Schluss machen
können
.
The boss said we could knock off (work) early today
Die Einstellung eines weiteren Assistenten
können
wir
gut begründen.
We can make a good case for hiring another assistant
Die Formalitäten
können
wir
uns, glaube ich, schenken.
I think we can dispense with the formalities
Die Suppe braucht mehr Geschmack,
können
wir
irgendeine Würze dazugeben?
The soup needs a bit more taste, can we add some flavour?
Dieses Jahr/heuer
können
wir
uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
We can't afford another trip abroad this year
Dreh das Gemälde um, damit
wir
die Rückseite sehen
können
.
Turn that painting over/reverse that painting so that we can see the back
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor
wir
essen
können
.
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat
Endlich
können
wir
ungestört sprechen.
Finally, we can talk undisturbed
Es tut mir nur leid, dass
wir
nicht bis … bleiben
können
I'm only sorry that we can't stay for …
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das
können
wir
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that
Falls Sie dazu Fragen haben,
können
wir
sie gerne besprechen.
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them
Für die Richtigkeit dieser Angaben
können
wir
nicht garantieren.
We cannot vouch for the accuracy of this information
Hol einen Eimer, damit
wir
den Hof sauber spülen
können
.
Get a bucket to swill the yard down
Ich bin sicher,
wir
können
zu einer Vereinbarung kommen.
I'm sure we can come to some arrangement
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie
können
wir
weiteren Schad
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?
Können
wir
auch eines haben? Bitte, bitte!
Can we have one, too? Please, pretty please!
Können
wir
das als Tatsache annehmen?
Can we take that as a given?
Können
wir
das als gegeben annehmen?
Can we take that as a given?
Können
wir
einen Termin ausmachen/vereinbaren?
Could we make an appointment?
Können
wir
zum nächsten Punkt kommen?
Can we move onto the next item?
Nun, da
wir
vollzählig (versammelt) sind,
können
wir
ja anfangen.
Well, now everyone's here, we can begin
Unter den gegebenen Umständen
können
wir
nichts machen.
There is nothing we can do under the circumstances
Was
können
wir
tun, um unsere Kunden besser zu betreuen?
What can we do to serve our customers better?
Wenn das so weitergeht, werden
wir
uns nie einen Urlaub leisten
können
.
At this rate we won't ever be able to afford a holiday
Wenn
wir
Ihnen irgendwie weiterhelfen
können
…
If we can help you in any way …
Wenn
wir
uns das Geld gut einteilen,
können
wir
uns einen weiteren Kurzurlaub le
If we budget carefully we'll be able to afford to take another short break
Wie
können
wir
die Fliegen von dem Essen hier abhalten?
How are we going to keep the lies off this food?
Wir
haben eine Katalog von Aktivitäten, die
wir
dem Besucher anbieten
können
.
We have a catalogue of activities to offer the visitor
Wir
wissen noch nicht, wann
wir
es zeitlich einrichten
können
.
We don't know yet when we can make time for that
ein Angebot, das
wir
nicht/schwer zurückweisen
können
an offer we can't refuse
ein Luxus, den
wir
uns nicht leisten
können
a luxury we cannot afford
wir können
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
Geçmiş
wir können
a kiln to dry hops or malt; a cockle
elektronla tedavi
laid-back
halı, havlu gibi şeylerin kenarındaki ip..
heceleme yok
ördek hela
Daha fazla...
Temizle
Favoriler
Daha fazla...
Temizle