Ara
Çeviri
Oyunlar
Programlar
Kayıt ol
Üye Girişi
Ayarlar
Blog
Hakkımızda
İletişim
Hesap
Üye Girişi
Kayıt ol
Ayarlar
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
treten
Almanca - Türkçe
treten
teriminin Almanca Türkçe sözlükte anlamı
{'tre: tın} ayak basmak; tekmelemek, tepmek; ezmek
adım atmak; tekme atmak; tepmek; (ayakla) çiğnemek, ezmek
(Gramer)
tritt trat träte hat / ist getreten ayak basmak, tekme atmak
ayakla basma
tekme atmak
tekmelemek
İlgili Terimler
außer Kraft
treten
yürürlükten kalkmak, hükümsüz
in Erscheinung
treten
belirmek, gözükmek, ortaya çıkmak
in Kraft
treten
yürürlüğe girmek
in Verbindung
treten
temasa geçmek
in den Ausstand
treten
greve gitmek
in den Stand der Ehe
treten
evlenmek
zutage
treten
ortaya çıkmak, meydana çıkmak
İngilizce - Türkçe
treten
teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı
İlgili Terimler
to kick
tekme
Almanca - İngilizce
treten
teriminin Almanca İngilizce sözlükte anlamı
to kick
to treadle
to step
İlgili Terimler
Treten
Sie zu Seite!
Stand aside!
treten
(in)
to step (into)
(das Pedal) rückwärts
treten
(am Fahrrad)
to backpedal
(in die Pedale)
treten
to pedal
(in die Pedale)
treten
to push the pedals
(um sich)
treten
to kick
Bitte
treten
Sie ein!
Please come in!
Der See hat sich gefüllt und ist nahe daran, über die Ufer zu
treten
.
The lake has filled and is close to flooding
Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft
treten
.
The reform will kick in later this year
Die beiden Betrüger
treten
(in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.
The two fraudsters appear as a couple in public
Eine Kündigung kann frühestens 6 Monate nach Vertragsabschluss in Kraft
treten
.
The soonest possible cancellation can occur 6 months after the contract conclusion
Er kündigte an, in einen unbefristeten Hungerstreik zu
treten
.
He warned he would go on a termless hunger strike
Es
treten
neue Mitbewerber auf den Plan.
New competitors emerge
Ich will niemandem zu nahe
treten
, aber …
I don't mean to offend anyone, but …
Kinder ohne Begleitung
treten
behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantrage
Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum
Wasser
treten
(bei der Kneippkur)
to paddle (in kneippism)
Wasser
treten
(beim Schwimmen)
to tread water
Wir
treten
in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
We're entering a new phase in international relations
an die Stelle von etwas
treten
to supersede something
an jemandes Stelle
treten
to take somebody's place
auf den Plan
treten
to enter the fray
auf den Plan
treten
to emerge (start to exist)
auf der Stelle
treten
to tread water
auf die Bremse
treten
to jam on the brakes
auf die Kupplung
treten
to disengage/release/let out the clutch
auf/in etwas
treten
trodden, trod} on/in something
auf/in etwas
treten
to tread {trod
aus seiner Komfortzone
treten
to go beyond our comfort zone
außer Kraft sein/
treten
to be/become inoperative
außer Kraft
treten
to cease to be in force
außer Kraft
treten
to cease to be effective
bei Erreichen der Altersgrenze in den Ruhestand
treten
to retire upon reaching the age limit
bei jemandem ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen
treten
to put your foot in it with somebody
bei jemandem ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen
treten
to drop a brick/clanger
bei jemandem ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen
treten
to put your foot in your mouth with somebody
beiseite
treten
to stand aside
beiseite
treten
to step aside
das Pedal
treten
to pedal
das Über-die-Ufer-
Treten
eines Fließgewässers
the overbank flooding
das Über-die-Ufer-
Treten
eines Fließgewässers
the overbank flow
das Über-die-Ufer-
Treten
eines Fließgewässers
the overflow of a stream
die Meinung der einfachen Leute mit Füßen
treten
to trample on the views of ordinary people
ein Motorrad durch
Treten
anlassen
to kick-start a motorcycle
einen Eckball
treten
to take a corner
einen Eckball
treten
to make a corner kick
einen Freistoß
treten
to take a free kick
entgegen
treten
to encounter
etw. mit Füßen
treten
, sich über etwas rücksichtslos hinwegsetzen
to ride/run roughshod over somebody/sth
fest
treten
/strampeln müssen
to have to pedal hard
im Zuge der Kontroverse zutage
treten
to be flagged up by the controversy
in (einen) Hungerstreik
treten
to go on a hunger strike
in Aktion
treten
to spring into action
in Aktion
treten
to go into action
in Aktion
treten
to leap into action
in Aktion
treten
swing into action
in Erscheinung
treten
to reveal yourself
in Erscheinung
treten
to show themselves
in Erscheinung
treten
to become visible
in Erscheinung
treten
to come to notice
in Erscheinung
treten
to become obvious
in Erscheinung
treten
to appear
in Erscheinung
treten
to come to somebody's notice (person)
in Erscheinung
treten
to manifest themselves
in Erscheinung
treten
(Person)
to act
in Erscheinung
treten
(Person)
to appear (person)
in Funktion
treten
to start to function
in Kraft
treten
to become operative
in Kraft
treten
to go into effect
in Kraft
treten
to come into effect
in Kraft
treten
to come/enter into force
in Kraft
treten
to become effective
in Kraft
treten
(Versicherung)
to be incepted
in Verbindung
treten
mit
to contact
in Verhandlungen
treten
to enter negotiations
in Vorlage
treten
to make an advance payment
in den Ehestand
treten
to enter into matrimony
in den Hintergrund
treten
to fade into the background
in den Hintergrund
treten
to take a back seat
in den Ruhestand
treten
to retire (from your job)
in den Streik/Ausstand
treten
to go on strike
in den Vordergrund rücken/
treten
to come to the fore
in die Dienste des Königs
treten
to enter the king's service
in die Pedale
treten
to pedal
in jemandes Fußstapfen
treten
to follow in somebody's footsteps
jdm. auf den Fuß
treten
to tread on somebody's foot
jdm. auf den Fuß
treten
to step on somebody's foot
jdm. auf die Füße
treten
to tread on somebody's toes
jdm. zu nahe
treten
to offend somebody
jdm. zu nahe
treten
hurt} somebody
jdm. zu nahe
treten
to hurt {hurt
jdm. zu nahe
treten
to bruise somebody
jdn. an das Schienbein
treten
to kick somebody in the shin
jdn./etw. mit Füßen
treten
to trample all over somebody/sth
mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit
treten
to gain greater visibility
mit Füßen
treten
to trample under foot
mit jemandem in Dialog
treten
to get into a dialogue with somebody
mit jemandem in Korrespondenz
treten
to enter into correspondence with somebody
mit jemandem in Verbindung/Kontakt
treten
to make/establish contact with somebody
mit jemandem in Verbindung/Kontakt
treten
to get in touch with somebody
mit jemandem in vertragliche Beziehungen
treten
to enter into contractual relations with somebody
nach oben buckeln und nach unten
treten
to crawl to the bigwigs and bully the underlings
nach oben buckeln und nach unten
treten
to suck ass and kick ass
nach vorne
treten
to step forward
nach vorne
treten
to come forward
nicht aktiv in Erscheinung
treten
to keep a low profile
sein Glück mit Füßen
treten
to spurn one's fortune
spontan in (den) Streik
treten
to walk out
vor die Kamera
treten
to step in front of the camera
vorzeitig in den Ruhestand
treten
to retire early
zu Tage
treten
to manifest
zu Tage
treten
to outcrop
zu Tage
treten
to crop out
zu
treten
aufhören und eine Zeit lang frei rollen
to stop pedalling /pedaling and to freewheel/coast for a while
zutage
treten
to come to light
zutage
treten
to come to the surface
zutage
treten
to crop out
zutage
treten
to emerge (become known)
zutage
treten
to outcrop
zutage
treten
to shine through
zutage/zu Tage
treten
to come to light
über die Ufer
treten
to overflow
über die Ufer
treten
to break its banks
über die Ufer
treten
to overflow its banks
über die Ufer
treten
to burst its banks (of a stream)
treten
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
Geçmiş
treten
die fahrt von london nach brighton dauer..
östlich
schlenderte herum
du verwechselst ursache und wirkung.
erdenklich
vergi uzmanı
Daha fazla...
Temizle
Favoriler
Daha fazla...
Temizle