Babam yatakta kitap okumamamı söyledi.
- My father told me not to read a book in my bed.
Sana söylediklerimi unutma.
- Don't forget what I told you.
Tom'a ne yapması söylenmişse onu yapıyor.
- Tom is only doing what he was told to do.
Tom'a Mary'yi yalnız bırakacağı zaten söylenmişti.
- Tom has already been told to leave Mary alone.
Bize ne demek istediğini söyle.
- Tell us what you mean.
Patronun sana saldırsa ve defolup gitmeni söylese bile, sen demek istediğini anlatmalısın.
- Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
Tom Mary'ye hayat hikayesini anlatmak istemedi.
- Tom didn't want to tell Mary his life story.
Gerçeği anlatmak gerekirse o benim sevgilim.
- To tell the truth, she is my girlfriend.
Gerçeği söylemek gerekirse, bu konu onu hiç ilgilendirmez.
- To tell the truth, this matter does not concern it at all.
Sana önemli bir şey söylemek istiyorum.
- I want to tell you something important.
Babam yatakta kitap okumamamı söyledi.
- My father told me not to read a book in my bed.
O bana babasının öldüğünü söyledi.
- He told me that his father was dead.
Toplam olarak otuz üye vardı.
- The members numbered thirty, all told.
Toplam olarak yirmi yumurtaya ihtiyacımız var.
- We need twenty eggs all told.
Jackson'ın ikizlerini ayırt etmek imkansız.
- It's impossible to tell the Jackson twins apart.
Bazen doğruyu yanlıştan ayırt etmek zordur.
- It is sometimes hard to tell right from wrong.
Kimin gerçeği söylediğini anlamak zordur.
- It's hard to figure out who's telling the truth.
Onu neden sevdiğini lütfen bana söyler misin?
- Could you please tell me why you love her?
Trenin ne zaman kalkacağını lütfen bana söyleyebilir misin?
- Can you please tell me what time the train leaves?
Truth be told; I have never gone that place before, therefore I have no idea about it.
Onun bilmek istediğini Tom'un Mary'ye söylememek için iyi bir nedeni var.
- Tom has a good reason for not telling Mary what she wants to know.
Bilmek istediğin her şeyi sana söyleyeceğim.
- I'll tell you everything that you want to know.
Onun ne yapacağını tahmin etmek mümkün değil.
- There is no telling what he will do.
Ne düşündüğünü tahmin etmek mümkün değil.
- There is no telling what he is thinking.
See that, man! Some flowers and grasses and another leafy branch floated toward us. We both scanned the water and the coastline. Bradley evidently discovered something, or at least thought that he had. He called down for a bucket and a rope, and when they were passed up to him, he lowered the former into the sea and drew it in filled with water. Of this he took a taste, and straightening up, looked into my eyes with an expression of elation--as much as to say I told you so!.
Let's just say I know because a little bird told me.
I think they had over 300 people there, all told.
And in his lap a masse of coyne he told, / And turned vpsidowne, to feede his eye / A couetous desire with his huge threasury.
Please tell me the time.
Tell him to go away.
He seems to like to tell lies.
I want to tell you a story.
Cherry looks old, Mergenthaler told himself. His age is telling. Querulous — that's the word. He's become a whining, querulous old man absorbed with trivialities.
Time will tell what became of him.
Well, certainly there are those who are more responsible than others - and they will be held accountable - but again, truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror.
... I TOLD YOU, IT WAS A ONE-TIME DEAL. ...
... First of all, Googlebot gets told about them and goes to ...