Deshalb wurde er wütend.
- That is why he got angry.
Deshalb fehlen heute so viele Schüler.
- That is why so many students are absent today.
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
- Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Именно поэтому я вынужден дрочить.
- That is why I'm compelled to wank.
Dlatego się zezłościł.
- That is why he got angry.
Dlatego jestem zły na niego.
- That is why I am angry with him.
Puedo ver, y es por eso que puedo ser feliz, en lo que se llama la oscuridad, pero que para mí es de oro. Puedo ver un mundo hecho por Dios, no un mundo hecho por el hombre.
- I can see, and that is why I can be happy, in what you call the dark, but which to me is golden. I can see a God-made world, not a man-made world.
Es por eso que no soy un ciclista ávido.
- That is why I am not an avid bike rider.
É por isso que eu vim aqui.
- That is why I came here.
É por isso que eu me levantei cedo hoje de manhã.
- That is why I got up early this morning.
C'est pour cette raison qu'il a échoué à son examen.
- That is why he failed the exam.
Daarom stond ik vroeg op deze morgen.
- That is why I got up early this morning.
Daarom ben ik boos op hem.
- That is why I am angry with him.
Eilinen on historiaa. Huominen on arvoitus. Tänään on lahja ja siksi se on nimeltään nykyisyys
- Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present.
... two billion by 1930, 1927, we don’t know exactly. Why don’t we know exactly? Because ...